Конспект занятия в подготовительной группе "Я люблю тебя, Ямал!"

Разделы: Работа с дошкольниками


Тема: “Быт народов Ямала” (подготовительная группа детского сада).

Цели:

  • Дать детям представление о том, где и как живут коренные жители тундры.
  • Обратить внимание на связную речь детей.
  • Знакомство со словами на ненецком языке “мя” (чум), “нюк” (покрытие), “сингокотья” (колокольчик), “Ань-торова” (здравствуйте), “лакомбой” (до свиданья).

Материал к занятию: макет чума, картины с изображением посуды, хорея. Изделия из оленьего меха, сукна, плетения из бисера, поделки из дерева, разновидности нарт. Ягушка, малица, женская шапка. Детские национальные игрушки (куколки из утиных носиков, деревянные нарты, лодочки). Натуральная детская малица из оленьего меха; оленья шкура. Две корзинки, два колокольчика, одежда для девочки и мальчика в национальном стиле. Запись песни С. Няруя “Оленёнок”.

Ход занятия

Воспитатель: – Ребята, сегодня мы с вами отправимся в путешествие, а какое, вы сейчас поймёте из стихотворения.

Вы на карту посмотрите
И Ямал на ней найдите,
Потому что здесь наш дом,
Мы на севере живём!

Воспитатель: – Мы побываем в гостях у северных народов, посмотрим, где и как они живут, чем занимаются.

– Какие национальности народов Севера вы знаете?

Дети: – Ханты, ненцы, селькупы, коми-зыряне.

Воспитатель: – Вот сколько национальностей вы знаете. И у каждого народа есть свой язык, традиции, свой быт. Сегодня мы побываем у хантов и ненцев. Ребята, а где живут ненцы и ханты?

Дети: – в тундре.

Воспитатель: – Правильно, они живут в тундре. Мы с вами живем в домах, а что служит им домом?

Дети: – Чум.

Воспитатель: – Правильно, а как по-ненецки чум?

Дети: – “Мя”

Воспитатель: – Как вы думаете, почему чум, а не дом?

Дети: – Они часто переезжают с места на место, чум удобнее, и легко разбирается и собирается. Из чего состоит чум? (Дети садятся возле чума).

Воспитатель: – Давайте заглянем в него, и посмотрим, из чего собирается чум, как он обустроен.

Дети: – Чум состоит из множества шестов, связанных между собой, которые ставятся по кругу, а сверху покрывается покрытием.

Воспитатель: – По-ненецки покрытие “нюк” (дети повторяют). В зависимости от времени года чум бывает зимний и летний. Какая разница между летним и зимним чумом?

Дети: – У летнего чума покрытие из бересты, а у зимнего – из оленьей шкуры.

Воспитатель: – А что служит полом в чуме?

Дети: – Кладут доски и оленьи шкуры. (Дети рассматривают чум внутри.)

Воспитатель: – Чем согревают чум?

Дети: – Железной печкой.

Воспитатель: – Правильно, в середину чума ставится железная печь, а летом – костёр. Дым от костра отгоняет летом комаров.

Воспитатель: – Дети, а какая-нибудь мебель есть в чуме?

Вместо обычного стола возле очага находится невысокий узкий столик. За этим столиком жители чума кушают. За столиком находится сундучок с небольшим запасом еды и посуды.

Ребята, а какая посуда у северных народов?

Дети: – Посуда крупная, потому что большая семья, и сделана из дерева. (Показ иллюстраций с посудой).

Воспитатель: – А почему посуда именно деревянная?

Дети: – Ханты и ненцы часто переезжают с одного места на другое: обычная посуда будет биться, поэтому они делают её сами из дерева. Такая посуда намного легче и прочнее.

Воспитатель: – Так как чум не большой, а в чуме живет много людей, поэтому у каждой вещи есть свое место, и живущие в нем поддерживают порядок. Занимается хозяйством в чуме женщина (чум работница). Что она делает ребята?

Дети: – Хозяйка варит еду, убирает в чуме, занимается рукоделием, обрабатывает оленьи шкуры, смотрит за детьми.

Воспитатель: – Ребята, а сейчас мы с вами побываем на экскурсии в нашем музее. Я приглашаю вас в наш музей. (Дети подходят к столам, на которых находятся экспонаты музея: поделки из дерева, меха, гербарий, иллюстрации, картины и др.)

Ребята, мы говорили с вами, что у женщины очень много дел по хозяйству в чуме, но ведь у неё есть свободное время и она большая мастерица. Что она умеет делать?

Дети: – Шьёт покрытие для чума, одежду для всех членов семьи. Выполняет узоры из меха, ткани, пуговиц; плетет из бисера. (Рассмотреть изделие).

Воспитатель: – У хозяина тоже много работы, чем он занимается?

Дети: – Пасет оленей, ловит рыбу, занимается охотой.

Воспитатель: – Вот как много дел у мужчины, а в свободное время он так же любит мастерить. Что он умеет делать?

Дети: – Мастерит посуду и различные поделки из дерева, игрушки детям и, конечно же, нарты. (Рассматривают изделия.)

Воспитатель: – Ребята, давайте посмотрим на нарты. На что похожи нарты?

Дети: – На санки, на русские сани.

Воспитатель: – Правильно, у нарт, как и у санок, есть полозья, с помощью которых они передвигаются. Есть место для сиденья или груза. Все это делается из дерева, без единого гвоздя, поэтому нарты легкие и удобные в обращении. О том, как возникли нарты, рассказывается в одном хантыйском предании. Два Ханта решили построить нарты. Пошли они в лес, срубили два хвойных дерева. Один хант очень торопился, ничего не обтесал, и ствол оставил весь с сучками. Другой же обтесал древесину и сделал всё ровно и гладко. Вот один Хант поехал – только пыль столбом, а у другого олени тянут-потянут и не как, сучки мешают, хода не дают. Олени оглянулись на хозяина и говорят человеческим голосом “Ты нас послушай. Посмотри на своего товарища, у него все гладко сделано, поэтому он быстро едет. А мы весь лес вместе с талой землей тащим за собой, сил уж нет никаких”. С тех пор нарты обстругивают гладко, и они быстро передвигаются.

Ребята, в нашем музее есть разные виды нарт, какие нарты бывают?

Дети: – Ездовые, грузовые.

Воспитатель: – Правильно, покажите ездовые нарты.

Дети: – Ездовые бывают мужские и женские. Женские отличаются тем, что они немного длиннее и со спинкой. Так как женщина возит с собой детей, чтобы детям было удобно и они не упали, для этого у нарт спинка (показ).

Воспитатель: – А грузовые нарты какие бывают?

Дети: – Для перевозки грузов используют продуктовые нарты с деревянным ларцом. В ларце хранят запас продуктов (показ).

Воспитатель: – Между санками и нартами есть большое различие. На санках летом не покатаешься, а на нартах можно ездить зимой и летом.

Ребята, с помощью чего управляют оленьими упряжками?

Дети: – Хореем.

Загадка: сам длинный, голова деревянная, хвост железный. (Хорей.)

Воспитатель: – Хорей – это длинный шест, с помощью которого управляют оленьей упряжкой. А что это за “деревянная голова”, о которой говорится в загадке?

Дети: – На один конец хорея одета круглая деревянная втулка (шарик) для того, чтобы не поранить оленя.

Воспитатель: – А что это за железный хвост? И для чего он нужен?

Дети: – Это железное копьё, которое надевают иногда на другой конец хорея. Копьём пробуют прочность льда, а иногда отгоняют от стада волков.

Воспитатель: – Ребята, как вы думаете, зимой холодно в тундре?

Дети: – Холодно.

Воспитатель: – В тундре зимой постоянно дует ветер, стоят сильные морозы, завывают метели. И чтобы не замёрзнуть, жители тундры шьют себе специальную одежду. Послушайте загадку:

“В одну дырку влезешь, а из трёх вылезаешь”

Дети: – Малица.

Воспитатель: – Кто нам расскажет про малицу?

Дети: – Малица – сплошная мужская шуба из оленьего меха с капюшоном.

Воспитатель: – А почему мужчины не носят шапку?

Дети: – Они много времени находятся на улице, чтобы не сдували сильные ветра. Мужчины надевают капюшон от малицы.

Воспитатель: – У нас в музее есть настоящая детская малица, которую носят ненецкие дети. Кто желает примерить? (Желающий примеряет, дети рассматривают). На ногах мужчины носят длинные сапоги, сшитые из оленьего меха. Как они называются?

Дети: – Кисы.

Воспитатель: – Сверху малицы мужчина надевает пояс. Пояс для него считается гордостью, он никогда и не где его не бросает и не снимает.

- Ребята, вспомните, как называется женская шуба?

Дети: – Ягушка (рассматривают ягушку).

Воспитатель: – Чем отличается ягушка от малицы?

Дети: – Ягушка – женская одежда, у неё разрез впереди и нет капюшона. Она надевается, как пальто.

Воспитатель: – Расскажите нам о женском головном уборе.

Дети: – Женщины носят шапку, сшитую из оленьего меха, расшитую орнаментом из сукна, а по краям шапки прикреплены металлические бляшки и монеты, это для того, чтобы шапку ветром не сносило. (Рассматривают.)

Воспитатель: – Есть ещё одна деталь в женской одежде – ложные косы. Это две переплетённые косы из цветных ниток, к ним тоже прикреплены металлические бляшки, пуговицы, монеты; они очень тяжёлые. Такие косы нужны для того, чтобы спина была ровная, не горбилась.

Воспитатель: – Мы с вами говорили, что для мужчины пояс – гордость. Что является гордостью для женщины?

Дети: – Сумочка.

Воспитатель: – Понравилось вам в нашем музее? А теперь давайте представим, что мы с вами в чуме. Ой, ребята, кто-то к нам стучится! (Заходят девочка и мальчик, одетые в национальные костюмы.)

Воспитатель: – Здравствуйте, ребята, вы откуда?

Дети: – Ань – торова! (Здравствуйте по-ненецки). Мы приехали к вам в гости из тундры.

Воспитатель: – Давайте знакомиться.

Девочка: – Меня зовут Нарка.

Воспитатель: – Какое интересное имя, у нас таких имён нет. А что оно означает?

Девочка: – С ненецкого означает “большая, старшая”. А это мой брат.

Мальчик: – Меня зовут Нядма, значит – “помощник”.

Воспитатель: – Ребята, когда вы шли мы слышали какой-то звон. Что это было?

Девочка: – Колокольчики. Мама занята по хозяйству в чуме, поэтому мы гуляем одни. Чтобы мы не потерялись, она пришила нам колокольчики. Они звенят, и мама слышит, где мы находимся.

Воспитатель: – А мы знаем, как называется такой колокольчик по-ненецки.

Дети: – Сингокоться. Мы знаем про него песенку, давайте споём. (Поют песню “Сингокоться”.)

Воспитатель: – Наши ребята знают ненецкого композитора. Как его зовут?

Дети: – Семён Няруй.

Девочка и мальчик: – Ой, ребята, мы же принесли вам подарки.

Мальчик: – Мы принесли вам в подарок игрушки, которыми мы играем. У нас в тундре нет магазинов, поэтому игрушки мы мастерим своими руками, а родители нам помогают. Они намного прочнее и интереснее. Мальчики играют лодочками, нартами, фигурками оленей.

(Достаёт из корзинки и дарит мальчикам.)

Девочка: – А девочки играют вот такими куколками. (Достаёт из корзинки и дарит девочкам). Куклы мы делаем из утиных носиков и шьём одежду такую же, какую носим сами.

Воспитатель: – Спасибо, Нарка и Нядма, за подарки. Мы тоже вам сюрприз приготовили. Мы покажем вам сказку, а пока наши артисты готовятся, послушайте песню в исполнении Семёна Няруя. (Дети слушают песню “Оленёнок”.)

Инсценирование сказки “Кукушка”

Воспитатель: – Нярка, Нядма, а у вас в тундре встречаются такие ребята?

Дети тундры: – Нет, у нас ребята дружные, девочки помогают маме в чуме по хозяйству. Мальчики с папой ходят на рыбалку, вместе охотятся.

– Мы вам принесли угощение. Любимое блюдо у ненцев – рыба. Угощайтесь, пожалуйста!

Воспитатель: – До свидания, ребята, приходите ещё в гости.

Дети тундры: – Лакомбой! (До свиданья по-ненецки.)

Воспитатель: – Ребята! Я знаю, что вы очень любите свою Родину, свой родной Ямал, свой город, который находится на Полярном круге!

Расскажите ваши любимые стихи:

На Севере Крайнем
Большою семьёй
Ребята всех наций живут,
Гордятся своею богатой землёй,
О ней свои песни поют.

Я люблю наш не густо обжитый,
Но богатый ямальский простор,
Гор Уральских седые гранты,
Нити рек и тарелки озёр.

Край широкий холмы и равнины
Всех оленей твоих не сочтёшь,
Сколько рыбы и ценной пушнины
Ежегодно стране ты даёшь.

В снежном вихре мчат олени
По холмистой тундре мчат,
Не бегут мои олени,
А по воздуху летят.

От Полярного сиянья
Посветлело словно днём,
На большие расстоянья
Хорошо видать кругом.

Я люблю езду такую,
Только править успевай,
И поёт душа ликуя,
Здравствуй, тундра, милый край!

Музей в детском саду