Даметкен Жексенбеккызы Тасбулатова

Темы Открытых уроков автора

  • Такырып "Мектеп" 2011

    Содержание данной работы включает дополнительный материал по изучению темы «Школа» и ориентировано на учащихся 6–7-x классов по казахскому языку для классов с русским языком обучения. Работа направлена на развитие навыков чтения с извлечением необходимой информации о школе, развитие лексико-грамматических навыков, а также – навыков диалогической и монологической речи. Способствует формированию коммуникативной и социокультурной компетентности учащихся.

  • "Global Denken – lokal Handeln" 2011

    Данная работа знакомит читателей с экологическим проектом «Зеленый оазис». Учащиеся школы совместно с организацией «Зеленострой» и местным акиматом решили облагородить пустующую площадь, которая находится на территории школы. Решили посадить двести саженцев: карагач, клен, тополь. Ежегодно выпускники школы весной сажают молодые деревья, и в будущем пустующая территория станет школьным парком, где будут отдыхать не только школьники, но и жители поселка.

  • Das Thema "Internationaler Schuelerausstauach" 2009

    Данная работа знакомит читателей с межкультурным общением казахстанских учащихся с немецкими ровесниками города Берлина из Основной школы имени А.С. Пушкина. 2010 год объявлен в Казахстане Годом Германии в Казахстане» И эта работа посвящается нашей партнерской школе в Германии, их визиту в Казахстан.


Работы учеников

Под руководством автора его учениками на фестиваль исследовательских и творческих работ учащихся «Портфолио ученика» были представлены следующие работы:

  • Das Projekt "Deutsche Gerichte"

    Работа знакомит с результатами исследовательской деятельности учащихся по проекту "Deutsche Gerichte". Содержание проекта составляют редкие рецепты, взятые из немецкой классической литературы; представлены песни и стихи, сочинённые учащимися.

  • Сопоставление казахского, русского и немецкого языков на уровне словосочетаний типа "прилагательное + существительное"

    Данная работа знакомит читателей с межъязыковым сопоставлением казахского, русского, немецкого языков на уровне словосочетаний типа «Прилагательное+существительное». Сопоставление вскрывает то общее, что, несмотря на все различия, обнаруживается в разных языках. Оно показывает, что самые общие определения, категории и механизмы свойственны всем языкам, но получают в каждом из них своеобразное преломление.