Обычаи и традиции тувинцев. Шагаа
Скачать презентацию (2.14 МБ)
Цель: расширение кругозора детей. Воспитание уважения традиций и обычаев тувинского народа.
Учитель: Ребята, какой большой праздник приближается? (Шагаа). А что это за праздник? (Новый год по восточному календарю).
Этот праздник являлся своеобразной временной границей между
периодом зимы и наступлением лета. Каждый год после тяжелой зимы
необходимо было проводить праздник, символизирующий начало новой
жизни. Именно поэтому самым любимыми и популярным праздником
тувинцев был Шагаа – открывающий новый период, новую жизнь.
Начинался праздник с коллективного моления мужчин
аала на рассвете. Верующие посещали хурээ.
После моления начинался ритуал очищения – чугдунар: люди ложились на чистый снег спиной и начинали тереться спиной, плечами, животом, боком, а встав, вытряхивали в снег свою шапку. Так символизировалось очищение от всякой скверны, от всего греховного, так хотелось обновления всей жизни.
После очищения совершали обычай чолукшууру – приветствие: младший по возрасту – гость или хозяин – протягивал в знак уважения руки первым, ладонями вверх, старший опускал свои руки на руки первого ладонями вниз, руки обоих соприкасались при этом на уровне локтей. Этот обычай обозначал обещание младшего старшему поддержки в будущем, когда это будет необходимо. Приветствие шолукшууру – это и пожелание в Новом году благополучия, счастья, здоровья.
По возвращении мужчин с моления начиналась вторая часть праздника: поздравления, угощения, игры.
Утром первого дня нового года хозяин должен разжечь огонь в очаге. Хозяйка юрты варит чай с молоком, наливает ее в берестяную посуду и окропляет в первую очередь огонь, затем стены юрты и совершает жертвоприношение чаем солнцу, небу, земле. Хозяин разводит жертвенный огонь на плоском камне, находящемся к югу от юрты. При этом произносит слова благопожеланий, выражающие чаяния народа. Так звучали слова благословения животноводов в дни Шагаа:
Голова года появилась,
Кожа спала с головы змеи.
Окуриваю дымом можжевельника
И окропляю молоком.
Помилуй нас, тайга кедровая,
Помилуй скот мой девяти видов!
Пусть бегают козлята и ягнята,
Пусть будет изобилие молока.
Пусть разносится аромат дикого лука,
Пусть бегают жеребята мои.
Ушел за перевал Год змеи,
Пришел в аал Год лошади.
Большое значение в этой части Шагаа имели новогодние диалоги и благопожелания.
Инсценирование беседы двух человек:
– Амыр-ла тур силер бе? (Здоровы ли вы?)
– Менди-мендээ! Сол-ла тур.Селерниинде сол тур бе?
(Здравствуйте. Здорово. А у вас все ли хорошо?)
– Сол-сол. Мал-суруг менди-ле-дир беннер? (Да-да,
хорошо. Здорова ли ваша отара?)
– Суруг менди-ле-дир ийин. Менди-ле-дир. Амыдырал-чуртталга
амыргын-на-дыр бе? (Скот в сохранности. Все благополучно. А
ваша жизнь благополучна?)
– Амыргын, Амыргын-на тур. Албаншанныг ая-дузактыг болду бе?
(Благополучна. Удачная ли была охота?)
– Ан-мен ая-дузакка кирген хевирлиг. Силерниинде оътчиир, эът чиир
менди чаагай болду бе? (Кажется, была удачна. Спокойны ли у вас
травоядные и мясоедные?)
– Шору-шору. Аарыг-аржык, хоочун-хораа чок болду бе? Думаа-ханаа
оршээлдиг-дир бе? (Спокойны-спокойны. Все ли в здравии?
Не было ли болезней?)
– Думаа-ханаа оршээлдиг-дир. Селирниинде кандыг тур? Ыът-куш сол
тур бе? (Все в здравии, болезней нет. А у вас как? Звери хищные
и птицы не беспокоят?)
– Оршээлдиг-тур. Ыът-куш сол тур. Чаа чылды эки чалаан бе?
Шагаа-найыр чаагай болду банар? (Спокойно. Звери и хищные птицы
не беспокоят. Благополучно ли вы встретили Новый год? Хорошо
ли проходит Шагаа?)
– Эки-менди-ле боот тур. Силерниинде кандыг уткуп тур ирги?
(Шагаа проходит хорошо. Как встречают Шагаа у вас?)
– Чаагай-ла чоруп турар хевирлиг чуве бо. Назы-хар каш чедип тур
ирги? (Вроде бы хорошо идет шагаа. Сколько лет вам
перевалило нынче?)
– Бо Шагаа-биле бир хар немешти, 77 болду. А селерни каш четти?
(С этого Шагаа мне перевалило 76. А вам сколько лет?)
– Хар алдан ынча четти, а холеге чааскаан. (Лет 60, а тень
одинока, т.е. жены нет).
– После обильной трапезы начинались игры. И мы с вами поиграем тоже.
Проводится игра "Аскак кадай".
– Вот и подошел к концу наш праздник. В новом году я вам желаю здоровья, успехов, счастья. Амыр, амыр, амыр!
Литература:
1. Курбатский Г.Н. Тувинские праздники.
2. Кенин-Лопсан М.Б. "Традиционная культура тувинцев".
Кызыл, 2006.