Внедрение этнокультурного компонента в иноязычное образование как основа диалога культур

Разделы: Иностранные языки


Всякий процесс обучения преследует своей целью передачу ценностей, накопленных человечеством, подрастающему поколению. Под этим понимается глубинный смысл, поскольку в любой школе, на любом континенте учителя говорят с детьми об одном и том же – о своей стране, об ее истории, великих людях, традициях и культуре. Конечно, процесс передачи знаний о своей стране от поколения к поколению не может быть изолирован от ценностей всего человечества. В школе должно быть место мировой культуре и традициям, истории и литературе, всему тому, что делает нас уникальными среди других уникальных культур. Этот интерес вполне закономерен, так как связан с осознанием обществом исторической преемственности поколений, сохранением, распространением и развитием национальной культуры, воспитанием бережного отношения к историческому и культурному наследию нашей великой Родины. А с учетом того, что в последнее время мы наблюдаем эту заинтересованность к исследованиям национальных традиций, культуры всей страны в целом и каждой народности, населяющей ее, в частности, учителя-предметники просто обязаны интегрировать этно-компонент в свою «науку». Школьное образование как мощная воспитательная составляющая всей государственной политики способствует процессу осознания подрастающим поколением самобытности и уникальности нашей культуры.

Этнокультурный компонент внедряется в школьную программу как действенное средство формирования личности учащегося – достойного представителя своей страны. И это подразумевает под собой не только знание культуры и традиций нашего государства, но и умение в сопоставительном анализе, через критическое мышление осуществлять «диалог культур» с представителями другой ментальности, другой культуры. На это и направлена реализация этнокультурного компонента в образовании. Другими словами, использование иностранного языка как средства формирования мультилингвальной личности учащихся; развитие мировосприятия школьников и их подготовку к восприятию истории и культуры своей страны и всего человечества, а также развитие коммуникативной культуры школьников, их духовного потенциала, толерантности, ответственности за свое будущее, будущее своей страны; обучение этически приемлемым и юридически оправданным формам самовыражения в обществе; обучение этике дискуссионного общения и этике взаимодействия с людьми различных взглядов; развитие потребности в самообразовании – основные цели введения «этнокультурности» в школьную программу воспитания и обучения подрастающего поколения. Для реализации этих задач, а также для расширения содержательной основы обучения иностранному языку учащимся предлагается овладеть определенным объемом страноведческих знаний по истории и этнографии, экономике и политике, истории языка, культуре и литературе своей страны.

В этой связи самым актуальным направлением работы в обучении иностранному языку становится установление межпредметных и метапредметных связей на всех уровнях учебно-воспитательной работы в школе. В рамках учебного процесса эта задача может осуществляться либо путём слияния метапредметных знаний в одном синтезированном курсе учебных предметов, либо путем суммирования основ наук, раскрытия комплексных учебных тем и проблем. Правильное установление межпредметных связей, умелое их использование важны как для формирования логических операций мышления, так и для усиления практической и коммуникативной направленности обучения иностранному языку.

Таким образом, проведение этнокультурной линии в процессе изучения иностранного языка логично вписывается в содержательную и методическую базу обучения иностранному языку, где стратегической целью признано формирование межультурной и коммуникативной компетенции учащихся. Осознавая это, на уроках английского языка используются знания, полученные учащимися на уроках литературы, географии, истории, музыки, изобразительного искусства, а так же ряда точных наук. Это помогает ученикам строить для себя общую картину мира, и вырабатывать собственное отношение ко всему происходящему, как на микро, так и на макро уровне. Это приводит к достижению основной цели обучения иностранному языку – общению.

При проведении этнокультурной линии в обучении иностранному языку мы используем коммуникативно-ситуативную форму. Её основу составляют различные ситуации речевого общения, ситуации, о которых ведется речь на уроках применительно к странам изучаемого языка с трансформацией задачи – показать знания о своей собственной Родине. Ситуации, предлагаемые учащимся, объединяются чаще всего единой сюжетной линией и базируются на страноведческом материале. Опыт работы показывает, что наиболее распространённым сюжетом при работе с таким материалом является посещение (виртуальная экскурсия) группой зарубежных сверстников нашей страны. Например, воображаемая экскурсия по различным городам России. В ходе этой экскурсии мы можем остановиться и на особенностях географического положения города, его историческом прошлом, его самобытности и уникальности среди других городов. Подобная макроситуация включает ряд микроситуаций, в рамках которых формулируются и достигаются определенные коммуникативные задачи. При этом логично ведется работа, в ходе которой школьники предлагают свои варианты маршрутов экскурсий, а также создают путеводители, постеры и рекламные буклеты о наиболее привлекательных местах родного города. Эта работа дополнит часто практикуемые “заочные” экскурсии по столицам стран изучаемого языка. Ученикам предлагается разноплановый материал и о традициях русского народа, и о его знаменитых людях, достопримечательностях российских городов и пр. Мы стараемся сделать подобные уроки разнообразными с точки зрения информативности и содержания, поэтому в старших классах мы проводим такие виртуальные экскурсии, используя интеграцию с другими предметами (например, историей и информатикой), где учащиеся сами представляют свои проекты на заданную тему. Это всегда интересно и познавательно с одной стороны, а с другой, дает огромный плацдарм для творческой реализации детей и широчайшему спектру возможностей использования этнокультурного компонента в обучении. Одним из последних таких проектов, базирующихся на применении этнокультурного компонента в межпредметной интеграции, была сводная виртуальная экскурсия на английском языке по двум столицам нашей Родины, которую учащиеся 11 класса проводили самостоятельно для учеников среднего звена.

Чтобы избежать однообразия в построении занятий с использованием этнокультурного компонента, мы используем различные средства активизации речемыслительной деятельности школьников: привлекаем в качестве речевой зарядки составление кроссвордов, технологию кластеров, технологию синквейна и различные составляющие технологии развития критического мышления. Для повышения мотивации к изучению английского языка у маленьких открывателей мы использовали страноведческую информацию, которая носит занимательный характер. Например, учащимся 5-х классов мы предлагаем для изучения русские народные сказки, инсценировки на основе этих сказок, небольшие диалоги этикетного характера по каждой из изучаемых тем. Естественно, на всех уроках используются различные средства наглядности: фотографии, слайды, книжные иллюстрации, видеоклипы и видеофильмы, различное аудиосопровождение. В обобщающий урок по всем отрабатываемым темам включаются различный внеурочные или обобщающе-закрепляющие формы проведения занятий: викторины, брейн-ринги, контрольные тесты, командные соревнования.

Параллельно с этим, хочется отметить, что этнокультурный компонент в английском языке можно использовать, отрабатывая и такую технологию как метод проектов. Напомню, что метод проектов можно считать одним из эффективных методов обучения иностранным языкам, поскольку проектная методика характеризуется высокой творческой коммуникативностью, позволяет создать творческую исследовательскую атмосферу и побуждает ученика к действию. Замечу, что и подобная практика в нашей школе достаточно широко распространена. В качестве примера проекта этнокультурного содержания приведу краткое описание проекта: “"Москва – столица моей Родины”. Его целью являлось:

  • Усвоение студентами темы «Москва – столица России. Достопримечательности Москвы».
  • Систематизация умения говорения, чтения, произношения по данной теме.
  • Систематизация знания лексических единиц в рамках данной темы.
  • Развитие интереса к истории, традициям и нравам родной страны.
  • Развитие стремление к изучению иностранного языка.

Работа над проектом предполагала несколько этапов. Первый этап – это представление проекта в целом. Учащиеся ориентированы на сбор необходимой информации по нескольким направлениям, например:

  • География города;
  • Достопримечательности;
  • История и традиции Москвы;
  • Культурная жизнь столицы.

После того как план был составлен, учащиеся начали самостоятельную работу в группах. Они собирали материал на родном языке. Затем материал обсуждался в группах, и ученики приступили к написанию английского варианта. На этом этапе учитель выступал в роли консультанта. В ходе самостоятельной работы учащиеся предоставляли отчет о том, какие задания они выполняли, с какими словами и выражениями познакомились, как научились их употреблять. На уроках мы предлагали дополнительные тексты со страноведческим наполнением. На следующем этапе школьникам предлагалось рассказать о результатах своих поисков. Учитель оценивал его содержание, грамматическую и лексическую правильность выполнения. Свои впечатления об осуществлённом проекте учащиеся решили изложить в форме рекламно-информационных буклетов на уроке. Собранный материал мы использовали для составления отчетной презентации в рамках недели английского языка «Москва – столица моей Родины»”. Данная работа предполагала формат открытого урока-беседы с регламентом в 90 минут, и была рассчитана на учеников 9-11 классов. На мероприятии ребята обобщили накопленный опыт, делились своими наработками и планировали свою дальнейшую научную деятельность в данной области.

Таким образом, этнокультурное образование формирует этнонациональную компетентность личности и обеспечивает социализацию личности как в интересах самой личности, так и государства, а включение этнокультурного компонента в процесс обучения иностранному языку – это путь к созданию социокультурного контекста развития личности учащегося и его межкультурной коммуникации. Кроме того, образование, выступая целью, результатом, процессом, формой и средством освоения человеком культуры, является одной из основных форм сохранения и развития русской культуры. А через внедрение компонента в уроки (не только иностранного языка) современная школа рассматривается как мощная составляющая государственной политики в сфере укрепления самосознания подрастающего поколения, понимания самобытности уникальности нашей культуры, традиций и исторического наследия.