Лексические омонимы во французском языке

Разделы: Иностранные языки


 «Homonymes – se dit les mots de prononciation identique et de sens différents. Noms, adjectifs homonymes (ceint, sain, sein, seing) »
Microrobert,1980
«Homonymes – se dit d’un mot homophone mais ayant une orthographe et un sens différent (mère et mer) ou la même orthographe mais un sens différent : glace (miroir) et glace (dessert) »
Auzou, dictionnaire encyclopédique,2006
Омонимы, различающиеся по лексической семантики, образуют тип лексических омонимов.
Французскому языку в значительной большей степени, чем русскому, свойственна лексическая омонимия. Обилие омонимов во французском языке объясняется особенностями его фонетического и грамматического строя, а также развитием многозначности. В связи с легкостью конверсии и многие многосложные слова получают омонимы: périodique Adj.и N, étranger Adj.и N, и т.п.
В речи обычно омонимы дифференцируются, получают свое точное значение. Однако во французском языке из-за особенностей синтаксической фонетики (liaison и другие явления) создаются новые синтаксические омонимы из сочетаний слов. Так, у слов jean и gens появляется новый омоним: J’en parle; у слов cent, sans, sang – омонимы : c’en и s’en: ils s’en vont, c’en est fait de lui; также mon, mont и m’ont; la, là и l’a(s) и т.п.
Во французском языке существует огромное множество слов и словоформ, не различающихся в произношении (одна из основных причин совпадения произношения в том, что во французском языке не читаются многие конечные буквы). Встречаются не только пары, но и рады омофонов, состоящих из трех – шести слов. Ver (червь) – Verre (стекло) – Vers (стихи) – Vert (зеленый) – Vair (беличий мех) – Vers (к….)
На все эти явления приходится обращать внимание при изучении французского языка.
Распространенная омонимия имеет во французском языке и стилистическое использование: в игре слов и каламбуров, к которым французская стилистика обращается весьма часто.
Например:
Un ver de terre va vers un ver vert qui est dans un verre vert.
Si six scies scient six cyprès, six cents scies scieront six cents cyprès.
Для преодоления возникающих трудностей и для повышения интереса учащихся к изучению французского языка, мы используем не только тренировочные упражнения, но и другие нестандартные формы обучения: песни, стихи, кроссворды, театральные постановки.
В данной статье мы представляем текст мини-спектакля на французском языке, а также некоторые проектные работы по изображению омонимов, которые делают наши ученики.
Приложение 1, приложение 2, приложение 3.