Патриотическое воспитание на уроках французского языка "По страницам Великой Отечественной войны"

Разделы: Иностранные языки


Количество учеников, участвующих в данном мероприятии – 12 человек:

 Учитель: Ванин Евгений (9 класс)

 Ученики (7 человек):

Манжос Андрей (9 класс)

Самандарлы Санан (9 класс)

Смирнов Максим (9 класс)

Татоян Арсен (9 класс)

Залманова Юлия (8 класс)

Малькова Вероника (8 класс)

Махмудова Сабина (8 класс)

 Ветераны-летчики (3 человека):

Джулакян Гайк (10 класс)

Зуев Антон (10 класс)

Никонов Павел (10 класс)

 

Дочь писателя Поля Элюара:

Марющенко Татьяна (9 класс)

 Начинается урок французского языка, посвященный празднованию годовщины Великой Отечественной Войны. На сцену выходят учитель и ученики. В ходе урока учитель беседует с учениками о героическом прошлом России, которая боролась с фашизмом в 1941-1945 гг. В ходе беседы учащиеся вспоминают о том, что Россия освободила от фашизма многие европейские страны, в которых до сих пор есть памятники, посвященные героям Великой Отечественной Войны. Учитель рассказывает ребятам, что русские и французы вместе боролись против фашизма, объединив свои усилия, и был создан полк, получивший название “Нормандия-Неман”. Учитель также рассказывает ученикам, что такое Движение Сопротивления во Франции и сообщает ребятам о том, что пригласил на урок известных французских летчиков из полка “Нормандия-Неман”. В ходе урока ученики берут у летчиков интервью, интересуясь их героическим прошлым, читают стихи об истории Франции, специально выученные для ветеранов, которые в свою очередь тоже читают детям свои любимые стихи. В ходе мероприятия учащиеся исполняют две песни: в начале урока они поют песню “С чего начинается Родина?” на русском и французском языках, в середине урока они слушают отрывок песен на русском языке “Вставай, страна огромная!” и “Алеша”, а почти в самом конце урока ученики, учитель и ветераны - летчики поют куплет песни на французском языке “Песня партизан”. Учитель также сообщает ученикам о том, что пригласил на урок дочь известного французского писателя Поля Элюара, стихи которого они читали. Ученики берут у нее интервью, интересуясь жизнью и творчеством великого писателя, который был в свое время приверженцем Движения Сопротивления во Франции. В конце урока все рассказывают стихотворение Поля Элюара “Свобода”. Весь урок на сцене проходит с использованием мультимедийных технологий.

 Исполнение 1 куплета песни “С чего начинается Родина” на русском и французском языках (под караоке)

С чего начинается Родина?

С чего начинается Родина?
С картинки в твоём букваре,
С хороших и верных товарищей,
Живущих в соседнем дворе.
А может, она начинается,
С той песни, что пела нам мать,
С того, что в любых испытаниях
У нас никому не отнять.

Par quoi la Patrie commence-t-elle ? (перевод учителя французского языка Малеевой Е. А)

Par quoi la Patrie commence- t- elle?

Par l’image dans ton livre aime,

Par de bons copains surs et fideles

Qui vivent dans la cour a cote.

C’est probable qu’elle peut commencer

Par cet air que maman t’a chante,

Par ces doux sentiments cordials eprouves

Qu’on ne peut jamais nous enlever.

Учитель:

Bonjour, mes enfants. Aujourd’hui, notre lecon est consacree a l’anniversaire de la Deuxieme Guerre Mondiale, on fete son 65 eme anniversaire. Cette guerre a commence en 1941 et a termine en 1945 (на экране).

1 ученик:

Vous savez que pendant cette guerre beaucoup de gens du peuple ont peri, c’est a peu pres 2 millions de gens (на экране).

2 ученик:

Oh, c’est beaucoup! Je suis d’accord avec toi! Ma grand-mere m’a parle de ce temps terrible quand beaucoup de gens ont peri et les familles sont devenues monoparentales!

Учитель:

Qu’en pensez-vous, qu’est-ce que c’est que la guerre pour vous? Pour moi, c’est le Malheur. Regardez ces terribles images des actions militaires sur l’ecran, s’il vous plait! (На экране)

3 ученик:

C’est vraiment terrible! Mon grand-pere a participe dans cette guerre et a fait part de ses impressions. Pour moi, la guerre ce sont la misere, l’horreur et le cri!

4 ученик:

Et pour moi, ce sont les maladies et la famine!

5 ученик:

Et pour moi, ce sont les souffrances et la douleur!

6 ученик:

Et pour moi, ce sont la peur, le sang, les victimes!

7 ученик:

Et pour moi, ce sont les pertes et la solitude!

Учитель:

On peut aussi ajouter que la guerre ce sont les obstacles, les difficultes, la destruction de tout, la fin de la vie et la lutte du peuple pour la liberte!

1 ученик:

Beaucoup d’enfants ont perdu leurs parents pendant la guerre. Ma grand-mere habitait a Leningrad, et elle ne peut pas se souvenir des annees de guerre sans larmes!

2 ученик:

Pourquoi? Qu’est-ce qui s’est passé?

3 ученик:

Mais tout le monde connait que la ville etait assiegee et pendant presque 2 ans les hommes ont eprouve la famine. C’est vraiment dur! (на экране)

Учитель:

Mes enfants, vous devez savoir que nos guerriers combattaient avec audace, avec beaucoup de courage. Ils n’ont pas permis a l’ennemi de prendre la capitale de la Russie! (на экране)

4 ученик:

Et ma tante m’a raconte que les avions des fascistes volaient au-dessus de Moscou et jetaient des bombes que les adolescents eteignaient(на экране).

Учитель:

En parlant de ces actions terribles, quel grand evenement pouvez-vous nommer?

5 ученик:

Puis-je repondre? C’est la lutte pour la ville de Stalingrad! (на экране).

Учитель:

Nommez-moi la date, s’il vous plait!

6 ученик:

La bataille a commence le 17 juillet 1942 et a termine le 2 fevrier 1943. La bataille consistait en detruite des armees fascistes pres des 2 rivieres. Ce sont le Don et la Volga.

Учитель:

Tres bien! Que pouvez-vous ajouter?

7 ученик:

Les generals russes Joukov, Vassilevski, Voronov et Novikov dirigeaient les actions militaries de toute l’armee russe et planifiaient les actions ulterieurs de la detruite de l’armee de l’ennemi!

Учитель:

Parfaitement bien! Mes enfants, connaissez-vous que l’armee sovietique a libere non seulement notre pays, mais d’autres pays europeens?

1 ученик:

Oui, je peux dire que mon grand-pere a passé avec la deixieme armee la Polonie, la Tchekoslavie et est arrive jusqu’a Berlin. Il a vu le drapeau monter sur le coupole de Рейхстаг (на экране).

Учитель:

Savez-vous quels monuments sont consacres a la Deuxieme Guerre Mondiale et dans quelles villes et pays se trouvent-ils?

2 ученик:

C’est le tombeau du soldat inconnu dans le Jardin Alexandrovski a Moscou (на экране).

3 ученик:

A Volgograd, sur la colline, il y a un grand monument consacre a la mere russe (на экране).

4 ученик:

Et sous le monument, il y a des tombeaux des soldats russes.

 5 ученик:

En Bulgarie, il y a un monument au soldat russe qui s’appelait Alexis et j’ai entendu la chanson consacree a lui (на экране).

 Учитель:

Ecoutons cette chanson, mais en version russe!

Текст песни “Алёша”

Белеет ли в поле пороша,
Пороша, пороша,
Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алёша,
Алёша, Алёша,
Стоит над горою Алёша -
В Болгарии русский солдат.
А сердцу по-прежнему горько,
По-прежнему горько,
А сердцу по-прежнему горько,
Что после свинцовой пурги
Из камня его гимнастёрка,
Его гимнастёрка,
Из камня его гимнастёрка,
Из камня его сапоги.

Учитель: Vous connaissez bien, mes enfants, que cette chanson c’est le symbole de la memoire de tous les soldats russes qui ont peri en liberant la Bulgarie contre les fascistes pendant la Seconde Guerre Mondiale. Ecoutons une autre chanson qui est le defi aux fascistes et a la guerre en general.

Текст песни “Вставай, страна огромная!”

Слова: В. Лебедев-Кумач, Музыка: А. Александров.

Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною
С проклятою ордой!
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна, -
Идет война народная,
Священная война!
Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей.

6 ученик:

Puis-je ajouter? Je sais qu’en Allemagne il y a aussi un grand monument dans le Treptov Parc. (на экране)

 Учитель:

Mes enfants, je suis tres content que vous connaissez bien l’histoire de notre pays mais qui peut nous dire quelle date notre pays celebre-t-il en l’honneur de la victoire de l’armee russe contre le fascisme?

7 ученик:

Chaque annee, le 9 mai, notre pays fete l’anniversaire de la Deuxieme Guerre Mondiale. Ce jour-la, sur la Place Rouge il y a une parade militaire et des festivites. (на экране).

Учитель:

Non seulement les Russes luttaient contre le fascisme, nous etudions le francais, et le peuple russe avec le peuple francais luttaient ensemble contre les Allemands.

1 ученик:

Qu’est-ce que vous avez en vue?

Учитель:

Je parle des actions heroiques des pilotes russes et francais sous le nom du groupe Normandie- Niemen cree en septembre 1942 par le General de Gaulle pour combattre sur le front de l’Est. (на экране)

2 ученик:

Quels sont les noms de ces pilotes? 

Учитель:

Je peux vous nommer quelques noms de ces pilotes. Ce sont: Marcel Albert, Roland de la Poipe et Jacques Andre. Ils viendront chez nous aujourd’hui et vous pourrez leur poser des questions!

3 ученик:

C’est formidable!Et les Francais luttaient aussi contre le fascisme dans leur pays, ce mouvement a ete appele La Resistance. Ce mouvement a ete cree en 1940 et fonctionnait jusqu’a 1944. (на экране)

4 ученик:

La Resistance concernait les actions militaries des partisans nommes les Maquis sur le territoire de la France, le developpement de la propagande antifasciste.

5 ученик:

Tout le peuple, les catholiques, les anarchistes participaient a ce mouvement parce qu’ils adoraient la France independante.

6 ученик:

Les emigrants russes, les partisans espagnols ont joue un role enorme dans la lutte contre les fascistes.

7 ученик:

Les hommes politiques les plus connus pendant ce temps- la etaient: Charles Marx, Jean Moulin et meme l’abbee Pierre!

Учитель:

Mes enfants, je suis tres content de vos connaissances profondes sur l’histoire de la Russie et de la France, et aujourd’hui j’ai invite pour vous 3 pilotes du groupe Normandie-Niemen qui vont vous parler de leur passé heroique! Monsieurs Marcel Albert, Roland de la Poipe et Jacques Andre, soyez les bienvenus! (на экране)

1 ветеран-летчик:

Bonjour, les ecoliers russes! Comment ca va? Nous sommes tres contents de faire connaissance avec les eleves russes!

Все ученики:

Bonjour, Monsieurs!

1 ветеран-летчик:

Je m’appelle Marcel Albert.

2 ветеран-летчик:

Je m’appelle Roland de la Poipe.

3 ветеран-летчик:

Je m’appelle Jacques Andre.

Учитель:

Bonjour, asseyez-vous, s’il vous plait, les enfants vont vous poser quelques questions sur le groupe Normandie-Niemen et sur les annees de guerre.

2 ветеран-летчик:

C’est tres bien que ce theme serieux vous interesse beaucoup. Qui est le premier?

1 ученик:

Qui a cree le groupe Normandie- Niemen? En quelle annee?

3 ветеран-летчик:

C’est le general de Gaulle qui a decide de creer ce groupe en septembre 1942 pour combattre l’ennemi a l’aide des pilotes russes. Nous avons travaille ensemble.

2 ученик:

Combien de pilotes ont ecrit cette glorieuse page d’histoire?

1 ветеран-летчик:

Le groupe Normandie- Niemen se composait de 96 pilotes, 46 pilotes ne sont pas revenus, ils ont peri, c’etaient nos amis.

3 ученик:

Et pourquoi votre groupe porte le nom de Normandie-Niemen?

2 ветеран-летчик:

C’etait le desir personnel de tous les pilotes, nous avons meme accepte le symbole de la Normandie- c’est un carre rouge avec deux lions dores. Ensuite, quand notre groupe etait deja connu nous l’avons appele “Normandie- Niemen” qui se composait de 3 escadrilles. (на экране)

4 ученик:

Comment s’appelaient ces 3 escadrilles?

3 ветеран-летчик:

Ils portaient les noms des villes normandes: Rouen, Havre, Cherbourg. Vous savez, nous avons libere la Lithuanie pres de la riviere Neman, c’est pourquoi notre groupe porte le nom double: Normandie-Niemen.

5 ученик:

Que c’est interessant! Combien de victoires avez-vous remporte pendant la guerre?

1 ветеран-летчик:

Pendant les annees de guerre nous avons remporte plus de 273 victoires, nous avons detruit 80 avions allemends.

6 ученик:

Est-ce que vous avez des decorations militaries?

2 ветеран-летчик:

Bien sur! Nous avons recu beaucoup de decorations militaires sovietiques. A tous les trois, on nous a attribues le titre “Le Heros de l’Union Sovietique”. Le gouvernement francais nous a decores de Medaille de la Legion d’ Honneur et de Medaille de la Liberation.

7 ученик:

Connaissez-vous qu’a Moscou il y a le monument consacre a tous les pilotes du groupe Normandie-Niemen?

3 ветеран-летчик:

Oui, il a apparu le 10 octobre 2007, il temoigne de la grandeur de la relation entre nos deux peuples.

Учитель:

Merci beaucoup pour l’interview, monsieurs, mais nous ne pouvons pas vous laisser partir sans un petit cadeau: les eleves ont appris des poesies francaises sur les evenements historiques de la France.

1 ветеран-летчик:

Je pense que c’est un cadeau formidable!

1, 2 ученики:

Paul Eluard (на экране русский стихотворный перевод)

Bonne justice

C’est la chaude loi des hommes
Du raisin ils font du vin
Du charbon ils font du feu
Des baisers ils font des hommes
C’est la dure loi des hommes
Se garder intact malgre
Les guerres et la misere
Malgre les dangers de mort
C’est la douce loi des hommes
De changer l’eau en lumiere
Le reve en realite
Et les ennemis en freres
Une loi vieille et nouvelle
Qui va se perfectionnant
Du fond du coeur de l’enfant
Jusqu’a la raison supreme.

 3, 4 ученики:

Paul Eluard

Courage (на экране русский стихотворный перевод)

Paris a froid, Paris a faim
Paris ne mange plus de marrons dans la rue
Paris ami de vieux vetements de vieille
Paris dort tout debout sans air dans le metro
Plus de Malheur encore est impose aux pauvres
Et la sagesse et la folie
De Paris malheureux
C’est l’air pur, c’est le feu
C’est la beaute, c’est la bonte
De ses travailleurs affames
Ne crie pas au secours Paris
Tu es vivant d’une vie sans egale
Et derriere la nudite
De ta paleur, de ta maigreur
Tout ce qui est humain se revele en tes yeux
Paris ma belle ville
Fine comme une aiguille, fotre comme une epee
Ingenue et savante
Tu ne supportes pas l’injustice
Pour toi c’est le seul desordre
Tu vas te liberer Paris
Paris tremblant comme une etoile
Notre espoir survivant.

 5, 6, 7 ученики:

Jacques Brel

Mai 40 (на экране русский стихотворный перевод)

On jouait un air comme celui-ci
Lorsque la guerre s’est reveillee
On jouait un air comme celui-ci
Lorsque la guerre est arrivee
Moi de mes onze ans d’altitude,
Je decouvrais eberlue
Des soldatesques fatiguees
Qui ramenaient ma belgitude
Les hommes devenaient les hommes
Les gares avalaient les soldats
Qui faisaient ceux qui ne s’en vont pas
Et les femmes s’accrochaient a leurs hommes
Et voila que le printemps flambé,
Les canons passaient en chantant
Et puis les voila revenant
Deja la gueule entre les jambes,
Comme repassaient en pleurant
Nos grands freres devenus vieillards,
Nos peres devenus brouillard
Et les femmes s’accrochaient aux enfants
Je decouvris le refugie,
C’est un paysan qui se nomade,
C’est un banlieusard qui s’evade
D’une ville ouverte qui est fermee.

2 ветеран- летчик:

Merci beaucoup, les enfants. Nous aussi, nous allons vous presenter nos poesies preferees, nous esperons que vous les aimerez.

 1, 2 ветераны-летчики:

 Ah! Que la France est belle!

J’habitais un coin du Midi,
Au joli temps de mon enfance,
Pour moi, c’etait le Paradis,
Mais j’ai fait le tour de la France
Dans le train qui me transportait
Au milieu des doux paysages,
Je penchait mon jeune visage,
Et le coeur joyeux, je chantais:
Ah! Que la France est belle,
Avec ses champs, ses bois,
Ses vallons et ses clochers!
Chaque region nouvelle
Nous fait, soudain, decouvrir
Des tresors caches
Du Rhone a la Rochelle
DE la Garonne
Au souriant pays normand,
Ah! Que la France est belle!
Et comme on est heureux
D’etre un de ses enfants!

3 ветеран-летчик:

Marche avec nous!

He, garcon, vois tous ceux qui passent.
Prends ton sac et viens dans nos rangs,
He, garcon, bourre ta besace
Car il faut marcher longuement.
Marche, camarade, marche avec nous!
Chante, camarade, chante avec nous!
Le chemin, dans les aubes claires,
Chaque jour s’en va devant toi,
Nois irons au bout de la terre,
Si ta voix se joint a nos voix.
Marche, camarade, marche avec nous!
Chante, camarade, chante avec nous!

Учитель:

Merci a tout le monde, maintenant nous allons chanter ensemble “Le chant des Partisans” que vous connaissez bien.

Le Chant des Partisans (на экране русский стихотворный перевод)

Ami entends-tu
Le vol noir des corbeaux
Sur nos plaines.
Ami entends-tu
Les cris sourds du pays
Qu’on enchaine,
Ohe partisans
Ouvriers et paysans
C’est l’alarme!
Ce soir l’ennemi
Connaitra le prix du sang
Et des larmes…

Учитель: Merci beaucoup. Mes enfants, j’ai aussi invite pour vous la fille d’un grand poete francais qui s’appelle Paul Eluard. Vous avez deja raconte quelques-unes de ses poesies pendant notre lecon pour nos hotes, mais aujourd’hui vous avez la possibilite de poser quelques questions sur la vie et l’oeuvre du poete qui est mort a sa fille Cecile. Cecile, soyez les bienvenus! Asseyez- vous, s’il vous plait! (на экране)

Cecile: Bonjour, les ecoliers russes! Je m’appelle Cecile Grindel. Je suis tres contente d’etre ici, en Russie, car je n’ai jamais visite votre pays, mais votre professeur a ete assez gentil et il m’a invite a votre lecon de francais. J’ai toujours voulu visiter la Russie, et aujourd’hui j’ai realise mon reve bleu.

Все ученики: Bonjour, Madame!

1 ученик: Dites, s’il vous plait, pourquoi avez-vous toujours voulu visiter la Russie?

Cecile: Ma mere etait Russe, c’etait une femme d’une grande culture. En plus, mon pere a visite votre pays deux fois, c’etait en 1950 et en 1952. Il etait beaucoup emerveille par les moeurs et les coutumes russes.

2 ученик: Quel etait le but de son arrivee en Russie?

Cecile: Vous savez, en 1950, il est alle en Russie comme delegue de l’association France-URSS a l’exposition consacree a Vladimir Maiakovski, et en 1952, mon pere a represente le peuple francais a Moscou pour commemorer le 150 eme anniversaire de l’apparition de Victor Hugo.

3 ученик: Nous savons que le vrai nom de votre pere est Eugene Grindel, pourquoi a-t-il choisi le nom de Paul Eluard?

Cecile: A vrai dire, je ne sais pas pourquoi. Il a participe a la Premiere Guerre Mondiale en qualite de garde- malade et c’est a ce temps-la qu’il a ecrit son premier recueil de poemes signe par le nom de Paul Eluard.

4 ученик: Pourriez-vous dire quel etait le credo artistique de votre pere?

Cecile: Ta question est tres interessante! Un jour, il a dit: “Un coeur n’est juste que s’il bat au rythme des autres coeurs”. Ca signifie qu’il connaissait beaucoup de gens celebres, il adorait communiquer avec eux, car tous ensemble ils appartenaient aux courants litteraires differents. Il ne pouvait pas vivre sans sa famille et ses amis. Sa vie c’est une histoire d’amour pour sa Patrie, son peuple, ses proches. Il etait tres ouvert au monde qu’est l’amour.

5 ученик: Aux quels courants litteraires appartenait-il et quels hommes celebres etaient parmi ses amis?

Cecile: Parmi ses amis etaient Louis Aragon, Andre Breton, Pablo Picasso, Salvador Dali. Mon pere etait fondateur du courant litteraire appele dadaisme, puis du surrealisme, c’est pourquoi il a voyage dans toute l’Europe. En 1926, il est entre au parti communiste. Dans les annees 40 il etait engage dans la Resistance. C’est a ce temps-la qu’il a cree son chef-d’oeuvre “Liberte”.

6 ученик: Est-ce que votre pere a participe dans la Seconde Guerre Mondiale pour lutter contre les fascistes?

Cecile: Au debut de la Seconde Guerre Mondiale il habitait a Paris et menait une lutte active contre les Nazis. Sa lutte consistait en creation des poesies pour relever le moral des partisans pendant la Resistance. En 1942, le poeme “Liberte” a ete parachute par les avions anglais a des milliers d’exemplaires au-dessus de la France. Face a l’oppression, dans ses poesies il chantait l’amour, l’espoir, la liberte.

7 ученик: Donc, la poesie “Liberte” est un de ses poemes de lutte?

Cecile: C’est ca! Tu as raison. C’est une ode a la liberte, face a l’occupation de la France par l’ Allemagne nazie. Ce poeme ouvre le recueil “Poesie et Verite” paru en 1942. Tous les poemes devaient soutenir l’esperance de la victoire dans les coeurs des combatants.

1 ветеран-летчик: Et moi aussi, j’ai une question a vous poser. Quels sont ses recueils les plus celebres?

Cecile: Ce sont: “Premiers Poemes”, “Le Devoir”, “Mourir de ne pas Mourir”, “Poesie et Verite”, “Tout dire”, “Notre vie”.

2 ветеран-летчик: Et dans quels recueils parle-t-il du cote politique et social?

Cecile: Ce sont les recueils ecrits pendant l’occupation de la France par les Nazis: “Dignes de vivre”, “Les Malheurs des immortels”.

3 ветеран-летчик: Et votre pere est-il laureat des Prix litteraires differents?

Cecile: Oui, en 1952 il a ete nomme Laureat du Prix International de la Paix.

Учитель: Merci beaucoup, Cecile. Je pense que cette information sera non seulement interessante, mais aussi tres utile pour mes eleves. Malheureusement, notre lecon est presque terminee et a sa fin je voudrais proposer a tout le monde de raconter le poeme “Liberte” car toute notre lecon c’est le defi au fascisme.

Cecile: C’est une bonne idée! Puis- je commencer?

Cecile, ветераны-летчики, ученики:

Liberté (1942)

Sur mes cahiers d’écolier
Sur mon pupitre et les arbres
Sur le sable sur la neige
J’écris ton nom
Sur toutes les pages lues
Sur toutes les pages blanches
Pierre sang papier ou cendre
J’écris ton nom
Sur les images dorées
Sur les armes des guerriers
Sur la couronne des rois
J’écris ton nom
Sur la jungle et le désert
Sur les nids sur les genêts
Sur l’écho de mon enfance
J’écris ton nom
Sur les merveilles des nuits 
Sur le pain blanc des journées
Sur les saisons fiancées
J’écris ton nom
Sur tous mes chiffons d’azur
Sur l’étang soleil moisi
Sur le lac lune vivante
J’écris ton nom
Sur les champs sur l’horizon
Sur les ailes des oiseaux
Et sur le moulin des ombres
J’écris ton nom
Sur chaque bouffée d’aurore
Sur la mer sur les bateaux
Sur la montagne démente
J’écris ton nom
Sur la mousse des nuages
Sur les sueurs de l’orage
Sur la pluie épaisse et fade
J’écris ton nom
Sur les formes scintillantes
Sur les cloches des couleurs
Sur la vérité physique
J’écris ton nom
Sur les sentiers éveillés
Sur les routes déployées
Sur les places qui débordent
J’écris ton nom
Sur la lampe qui s’allume
Sur la lampe qui s’éteint
Sur mes maisons réunies
J’écris ton nom
Sur le fruit coupé en deux
Du miroir et de ma chambre
Sur mon lit coquille vide
J’écris ton nom
Sur mon chien gourmand et tendre
Sur ses oreilles dressées
Sur sa patte maladroite
J’écris ton nom
Sur le tremplin de ma porte
Sur les objets familiers
Sur le flot du feu béni
J’écris ton nom
Sur toute chair accordée
Sur le front de mes amis
Sur chaque main qui se tend
J’écris ton nom
Sur la vitre des surprises
Sur les lèvres attentives
Bien au-dessus du silence
J’écris ton nom
Sur mes refuges détruits
Sur mes phares écroulés
Sur les murs de mon ennui
J’écris ton nom
Sur l’absence sans désirs
Sur la solitude nue
Sur les marches de la mort
J’écris ton nom
Sur la santé revenue
Sur le risque disparu
Sur l’espoir sans souvenir
J’écris ton nom
Et par le pouvoir d’un mot
Je recommence ma vie
Je suis né pour te connaître
Pour te nommer
Liberté.