Рассказ И.А.Бунина «Господин из «Сан-Франциско» в восприятии современных школьников

Разделы: Литература

Класс: 11

Ключевые слова: И.А.Бунин , «Господин из «Сан-Франциско»


Введение

Сегодня от учителя литературы требуется подготовить не столько знающего программные произведения ученика, сколько грамотного, пытливого читателя, который воспринимает прочитанное чувствами и разумом. Он должен уметь понять авторскую позицию, сформулировать её, иметь своё мнение по поднимаемым вопросам, высказать его, соглашаясь или дискутируя с писателем. Мы, учителя-словесники, стараемся подготовить ученика, обладающего навыками аналитического чтения, умениями логически излагать свои мысли, интерпретировать художественный материал, устанавливать логические связи текста, выделять главное, не упускать детали, чувствовать жизненную актуальность.

Посмотрим, что способны «увидеть» и понять наши выпускники в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско». На мой взгляд, рассказ «удобен» для анализа. Его материал благодатен для размышлений на разные темы. Урок всегда проходит интересно, активно, наверное, в силу злободневности его проблематики. Теперь уже хрестоматийный рассказ великолепно демонстрирует особенности прозаической манеры Бунина, о которой точно сказал А.П.Чехов: «Это очень ново, очень свежо и очень хорошо, только слишком компактно, вроде сгущенного бульона». Это же отмечают и ученики, делясь первыми впечатлениями от прочитанного. Рассказ, по их первым впечатлениям, короткий, событий мало, тягучий, описания насыщенные. Стиль иной, чем в «Антоновских яблоках» или «Тёмных аллеях»: нет лирической струи, нет «бунинских» запахов. Нет бунинского «солнечного удара» любовью и даже «зарниц» этого чувства. Есть только эпизодические зарисовки, намёки на чувства расчетливые (наследный азиатский принц и дочь господина, «романтическое» очарование которой возбудили, по словам Бунина, «деньги ли, слава ли, знатность ли рода»), фальшивые (нанятая танцующая «влюблённая» пара на пароходе), продажные (любовь молоденьких неаполитанок).

История создания

Об истории создания рассказа вполне могут рассказать сами ученики, подготовившись дома. Информации много. Форма подачи – на выбор: сообщение или презентация. Основное, что не должно быть упущено:

  • год написания – 1915. Впервые опубликован в 1915 году в сборнике «Слово» в Российской империи. Бунину 45 лет;
  • на ощущение приближающейся катастрофы в атмосфере рассказа, вероятно, повлияли события первой мировой войны;
  • трагедия «Титаника» 1912 года не отразилась в рассказе, хотя намеки на неё прослеживаются во многом: и в описании корабля, который «был похож на громадный отель со всеми удобствами», и даже в идейной трактовке.

По словам Бунина, написанию рассказа способствовала случайно увиденная летом 1915 года в Москве в витрине книжного магазина обложка повести Томаса Манна «Смерть в Венеции»: в начале сентября 1915 года, находясь в гостях у двоюродной сестры в Орловской губернии, «я почему-то вспомнил эту книгу и внезапную смерть какого-то американца, приехавшего на Капри, в гостиницу „Квисисана“, где мы жили в тот год, и тотчас решил написать „Смерть на Капри“, что и сделал в четыре дня — не спеша, спокойно, в лад осеннему спокойствию сереньких и уже довольно коротких и свежих дней и тишине в усадьбе… Заглавие „Смерть на Капри“ я, конечно, зачеркнул тотчас же, как только написал первую строку: „Господин из Сан-Франциско…“ И Сан-Франциско, и всё прочее (кроме того, что какой-то американец действительно умер после обеда в „Квисисане“) я выдумал… „Смерть в Венеции“ я прочёл в Москве лишь в конце осени. Это очень неприятная книга».

От учителя

Дальнейший ход урока обычно переходит в беседу по вопросам, чаще – проблемным. Чем доверительнее взаимоотношения учителя с классом, тем интересней, углубленней и информативней она проходит. Логическая последовательность вопросов и объектов исследования «диктуется» ходом разговора.

Сюжет рассказа (Опрос 1–3-х чел.)

Рассказывается о последних месяцах жизни пожилого богатого американца и о его неожиданной смерти на Капри. Всю жизнь он зарабатывал на достойное будущее, то есть, по его мнению, не жил, а существовал. В возрасте 58-ми лет он со своей семьёй, женой и взрослой дочерью, отправляется на два года в путешествие в Старый Свет. Комфорт, роскошь окружают его и ему подобных пассажиров. Всё создано для удовлетворения их желаний и прихотей. «Он… верил в заботливость всех тех, кто кормили и поили его, с утра до вечера служили ему», это было и на пароходе «Атлантиде», и в комфортабельных отелях Неаполя и Капри. Экскурсии, музеи, галереи, памятники древности, тарантелла, серенады бродячих певцов… Из-за непогоды в Неаполе семья господина из Сан-Франциско перебирается на Капри – «там и теплей, и солнечней, и лимоны цветут, и нравы честнее. И вино натуральней». Именно там, среди этой благодати, господин «натворил» - умер. Ужасное происшествие в гостинице постарались поскорее замять, не проявив ни соучастия, ни уважения, ни сочувствия. Путь старика назад, в Сан-Франциско, - на той же «Атлантиде», но только теперь в ящике из-под содовой воды, «на дне тёмного трюма».

- Что упущено?

- Господа очень много и очень долго едят, подробное описание их завтраков (а их несколько), обедов, ужинов, перекусов занимает большую часть текста.
- Сытная еда, как отметил Бунин, составляла «главнейшую цель всего этого существования, венец».

- «Событий» в рассказе очень мало. Всё и все словно вращаются по кругу, топчутся вокруг столов. Они заняты только едой, питием коньяков и ликёров и плаваньем «в волнах пряного дыма» …

- Случайно ли «ослаблен» сюжет? Писателя не интересует, что делает герой?

- Писатель примечает многое, описывает подробно. До натурализма.  До мелочных подробностей: господин бреется, моется, приглаживает щеткой остатки волос, мучится с запонкой, как и другие, прикладывает «каучуковые пузыри с горячей водой для согревания желудков» и тому подобное. Но всё это банально, скучно. Заметно, что автор в какой-то мере подсмеивается над «удовольствиями» своего героя.

- Скорее всего, сосредоточив внимание на чревоугодии, Бунин подчёркивает бездуховность туристов.

- Сюжет «ослаблен», потому что ничего интересного о герое или его попутчиках автор сказать не может (или не хочет).

Замечание учителя

Чтобы этот рассказ не занял в вашей памяти маленькую ячейку, рекомендуется перечитать его несколько раз.

- Почему у героя нет имени?

- Мы уже вышли на осмысление этого. Он такой, как все.

- «Имени его никто не запомнил», - сказано автором уже вначале. Его существование и его смерть ничего не меняли в мире тех, «к кому он принадлежал».

- Он типичный представитель буржуа. Его действия, его идеалы предсказуемы, как у всех тех, «кого некогда взял себе за образец».

- Этим подчёркнута безликость, фальшивость и запрограммированность действий богатых, пресыщенных людей.

- Помните, как воскликнул Обломов о дельцах окружения Штольца: «Все это мертвецы, спящие люди, хуже меня, эти члены света и общества! Разве это не мертвецы?».

- А Блок писал о таких же сытых: «Они скучали, а не жили» …

- Герой ничем не выделяется, не запоминается. Безликий. Мирок его в конце концов сузится до ящика из-под содовой.

Какие проблемы подняты в рассказе?

Проблема социального неблагополучия

В начале беседы неоднократно раздавались реплики и вкрапливались в ответы мысли о том, что это рассказ   не только и не столько о судьбе одного капиталиста, но и об исторической судьбе современной Бунину цивилизации. Удивительно, как на нескольких страницах при помощи символов (Парадокс: символистов Бунин не любил!), ярких деталей, перекличек с библейскими и мифологическими сюжетами, аллюзий на уже происходящее в действительности, Бунин разворачивает огромную картину, реалистически отображающую и мистически предсказывающую катастрофическую судьбу человечества. Рассказ – философская притча с глобальными идейными обобщениями, религиозным самоанализом.

Проблема социального неравенства выделена писателем как основная. Сформулировать её и аргументировать ученикам несложно. Бунин придал достаточно контраста в описание «золотисто-жемчужного сияния чертога» (слово неоднократно употребляется в тексте), где проводят время чревоугодники-пассажиры, и «мрачных и знойных недр преисподней», где изнемогает от труда «великое множество слуг», обихаживающих «благополучных».

Информация к размышлениям

(предлагается для ознакомления со слайда)

Кстати, путешествуя по Средиземному морю на комфортабельном пароходе, Бунин спустился в машинное отделение, а потом заявил своему собеседнику: «Если разрезать пароход вертикально, то увидим: мы сидим, пьем вино, беседуем на разные темы, а машинисты в пекле, черные от угля, работают... Справедливо ли это?»

Это обвинение самого автора. Эта авторская мысль понятна ученикам: такой миропорядок ненормален, греховен. Неслучайна могучая символика: огненные глаза Дьявола следят «за уходившим в ночь и вьюгу кораблём». Автор предупреждает: социальная несправедливость, острое расслоение, характерное для современного общества, делает его неспособным существовать. Буржуазному устройству жизни, плодящему невежество, чёрствость, жестокость, по Бунину, есть альтернатива естественного мира, мира простых людей, жизнерадостных, искренне верующих, не утративших чувства (абруццкие горцы, Лоренцо). Есть мир природы, красоту, силу которого не в состоянии понять возомнившие себя всемогущими господа.

Поразмышляем над авторской идеей

Всё вроде убедительно. Но… Находятся и такие, «инакомыслящие» ученики, которые понимают идею произведения, но сомневаются в её истинности. «А в чём греховность? Люди имеют достаток. Могут себе позволить. Как там у Бунина: «Имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное». Понятно, что Бунин иронизирует, ставит под вопрос самоуверенность героя, а я убежден в правоте господина, достаточно поработавшего на своём веку. Разве это предосудительно?» - высказывает свою точку зрения наш собеседник.  Наверняка выступивший (да и не только он) выезжал с родителями в туристические поездки, останавливался в отелях, сервис которых не хуже описанного Буниным.

Задаются задетые за живое дети и таким вопросом: а что не так делает герой, что плохого в том, что он захотел увидеть мир? Он ходит по музеям, по галереям, к историческим местам, на карнавалы. Хочет познакомиться с обычаями других народов.

Реплика против:

- Хотеть не значит суметь. Мир других стран не распахнулся перед ним.

Реплика против:

- Перечитаем: «Он ухмылялся этим оборванцам, идя к автомобилю того самого отеля, где мог остановиться и принц, и спокойно говорил сквозь зубы то по-английски, то по-итальянски: «Go away! Via!» Или это: «С тоской и злобой думал обо всех этих жадных, воняющих чесноком людишках, называемых итальянцами». Сколько высокомерия в этом презрительном отношении к людям низшим!

Реплика «за»:

- Да, он не замечает снующую вкруг него челядь, но, заметьте: «он был довольно щедр в пути». Были, есть и будут люди обслуги.

Подключаются другие: «Господин не бездельник. Он всю жизнь, до 58-ми лет, «работал не покладая рук», им сделано много». Не понимаем, почему столько иронии и скепсиса адресовано писателем несчастному господину?» За что автор «наказал» героя такой нелепой, некрасивой смертью? Зачем ещё и однозначный намёк на то, что умерший герой – такой же, как и тиран, тоже упокоившийся на Капри - мерзкий Тиберий?

В такой ситуации уместны комментарии по теме.

Труд в жизни господина

- Да, работал он много, но радости не испытывал: трудился ради прибыли. Трудился, чтобы сравняться с владельцами капиталов, чтобы потешить своё самолюбие. Безжалостно эксплуатировал тысячи рабочих. Хотя слова «эксплуатация» Бунин не употребил, наверное, рассчитывал на понятливого читателя. В погоне за наживой явно обделил вниманием семью: его жена и дочь какие-то нервные, измотанные.

- Наверное, специально писатель не упоминает сферу деятельности героя. Думаю, героем выбрано то, где деньги куются.

Комментарии не в пользу героя.

- Но ведь сам Бунин не был сторонником идеи социалистического равенства. Почему же он предрекает крах буржуазной цивилизации?

Вопросы, вопросы, вопросы… Дети капиталистической формации по- иному, чем мы, люди старой закалки, осмысляют категории социальной справедливости. Социальное устройство и человеческая приспособляемость к нему – явления непредсказуемые. Например, иронизировал по поводу богатства господ И.А.Бунин, а в итоге - ирония судьбы: обедневший, старенький, больной, он на 79-м году жизни вынужден был просить о помощи. Он получил её в виде пенсии – 10 000 франков ежемесячно от филантропа Фрэнка Атрана, фабриканта, капиталиста, своего рода – «господина из Сан-Франциско». Что это? Гуманизм!

Думаю, именно об его вырождении переживал писатель-гуманист, вглядываясь в происходящее вокруг. Он чувствовал ущербность в людях, поклонявшихся золотому тельцу, болезненно это переживал, предсказывал крах.

- С какой целью Бунин дал название пароходу «Атлантида»?

Атлантида – затонувший легендарный континент, символ погибшей под натиском стихии цивилизации. Вспоминается и погибший в 2012 году «Титаник». Это ещё один символ, намёк на то, куда движется сооружённая гордыней человека нового времени «Атлантида».

Конечно, трудновато оспаривать или переубеждать детей нового мира, лучше показать им ту едва уловимую грань, которая отделает добродетель и порок. Для этого стоит перевести разговор к проблемам нравственным.

Гибельное забвение нравственных основ жизни. О господстве

По мысли Бунина, человечество потеряло не рассудок, а духовно-нравственный ориентир, что гораздо опаснее, и потому проживает последние мгновения своей искусственной, обречённо приближающейся к закату жизни.

В прозе Бунина, как и в поэзии, нет ни одного случайного слова. Он говорил: «Как же всё-таки обойтись в музыке без звуков, в живописи – без красок, а в словесности без слова, вещи, как известно, не совсем бесплотной?» Недаром его язык называли «парчовым»! Есть такое слово-ключик, многое открывающее в глубинном подтексте, и в этом произведении. Это первое слово в названии. (При наличии свободного времени на уроке можно дать задание – посчитать, сколько раз слово «господин» всплывёт в тексте.)

- Почему герой назван господином? Господин над чем? Над кем? Как долго продлится его господство?

- Господство – это власть, первенство, превосходство, обладание и т.п. – это всё то, к чему на протяжении всей жизни стремился герой: сравняться с сильными мира сего, со своими образцами. На это фактически ушла жизнь. Пришёл период обладания, превосходства. Поэтому он – господин!
- Над кем господин? Над людьми низшего сословия, над слугами, над простыми людьми.

- Господин над чем? Над всем тем, что можно купить за деньги. А их у него много. В его власти – заказывать лучшую каюту, лучшие номера в отелях, лучшие угощения и вина…

- Снова обратимся к названию. Подчеркнуто, что господин из Сан-Франциско.  Явно неслучайный выбор города.  Почему упомянут именно этот город?

Редко находится тот, кто знает католического святого Франциска Ассизского (1182–1226). Приходится о нём кратко рассказать самому учителю или заранее подготовленному ученику.  Хотя бы то, что Франциск - создатель нищенствующего монашеского ордена францисканцев, проповедовавшего крайнюю бедность, аскетизм, отказ от любой собственности и любовь к ближнему. Тогда намёки автора проясняются: его герой попирает эти религиозные заповеди: аскетизм - господство, бедность - богатство, любовь – отсутствие подлинных чувств.

- Где Бунин первый раз назовёт героя по-иному?

- Когда герой борется со смертью.

Здесь можно поработать над двумя портретами героя:

1. Господин в ореоле своего величия (Обед на корабле)

Всё в нём отливает золотом, серебром!

2. Перед обедом на Капри.

Умирающий беспомощный старик.

- На что не простирается господство героя?

- На природу. Она «обманывает» его.

- Над человечностью. Его деньги не обеспечили ему приличные проводы из жизни.

- На планы. Он задумал двухгодовое путешествие по Италии, Франции, Египту, Японии и другим странам. Рок внёс правку. Как сказал когда-то Чацкий: «Хотел объехать целый свет, / И не объехал сотой доли». Так и наш путешественник увидел только Неаполь и Капри…

- На настроение. Он, мечтавший вкусить наслаждения, по ходу времени становится раздражительным, постоянно ссорится с женой.

- На превратности судьбы: богатство не властно над бытием, над неотвратимостью и безобразием смерти.

- Он не властен над счастьем…

Вывод: слово «господин» довольно скоро начинает звучать иронично. Господство героя кратковременное.

О счастье

Помните слова В.Короленко: «Человек рожден для счастья, как птица для полета»? К счастливому «наслаждению жизнью» стремился и герой Бунина.

- Был ли он счастлив?

- Можно ли вести речь о счастье применительно к человеку, лишённому имени, мыслей, чувств?!

- Цель жизни в течение 58 лет – деньги, деньги, деньги… Он сам называет этот период «существованием». Потом мимолетное довольство: достиг! Он на равных!

- Это не счастье, а временно удовлетворённая гордыня человека, возомнившего, что он господин над всем и всеми. «Гордыня Нового Человека со старым сердцем» - точнее Бунина не скажешь!

- Потом быстро наступает пресыщение. Его не стряхнуть. Растёт раздражение. Хандра.

- Почему господин не смог испытать счастье?

- Он отучился радоваться, восхищаться (между прочим, как и его жена).

- Полувековое стремление к наживе – ненормально. Где мысли только о золоте, «Сатана там правит бал». Он изматывал себя и окружающих.

- Изначально поставленная цель – подогнать себя под общепринятый стандарт, а не проявиться самому, ведёт его туда, где, в силу ограниченности интеллекта, совсем не понимает, зачем он там.

- Он не способен наслаждаться прекрасным. Ущербное восприятие окружающего.

- Уставший от трудов, он быстро устал и от отдыха. Слишком много пытается захватить, посетить, пробежать… Явный перебор. Результат - скука среди музеев с культурными ценностями. Как с Евгением Онегиным, который «равно зевал средь модных и старинных зал».

- Слишком неуёмна гордыня господина и желание наслаждаться всем в жизни, причём наслаждаться в полной уверенности, что он имеет полное на это право, поэтому чувство благодарности, радости от общения атрофировано.

- Запросы героя к наслаждениям убогие: как можно больше еды, вина, сигарет. Обывательские запросы. А амбиции завышенные.

- Естественно, переедание усугубило состояние. Аппетит приходилось нагуливать.

- Слишком однообразен ритм его нового этапа жизни.

- Утрачено главное человеческое начало – естественность бытия.

Работа над синтаксисом рассказа

- Перечитайте страничку. Выскажите ваши наблюдения над синтаксисом.

Жизнь в Неаполе тотчас же потекла по заведенному порядку: рано утром — завтрак в сумрачной столовой, облачное, мало обещающее небо и толпа гидов у дверей вестибюля; потом первые улыбки теплого розоватого солнца, вид с высоко висящего балкона на Везувий, до подножия окутанный сияющими утренними парами, на серебристо-жемчужную рябь залива и тонкий очерк Капри на горизонте, на бегущих внизу, по набережной, крохотных осликов в двуколках и на отряды мелких солдатиков, шагающих куда-то с бодрой и вызывающей музыкой; потом — выход к автомобилю и медленное движение по людным узким и сырым коридорам улиц, среди высоких, многооконных домов, осмотр мертвенно-чистых и ровно, приятно, но скучно, точно снегом, освещенных музеев или холодных, пахнущих воском церквей, в которых повсюду одно и то же: величавый вход, закрытый тяжкой кожаной завесой, а внутри — огромная пустота, молчание, тихие огоньки семисвечника, краснеющие в глубине на престоле, убранном кружевами, одинокая старуха среди темных деревянных парт, скользкие гробовые плиты под ногами и чье-нибудь «Снятие со креста», непременно знаменитое; в час — второй завтрак на горе Сан-Мартино, куда съезжается к полудню немало людей самого первого сорта и где однажды дочери господина из Сан-Франциско чуть не сделалось дурно: ей показалось, что в зале сидит принц, хотя она уже знала из газет, что он в Риме; в пять — чай в отеле, в нарядном салоне, где так тепло от ковров и пылающих каминов; а там снова приготовления к обеду — снова мощный, властный гул гонга по всем этажам, снова вереницы, шуршащих по лестницам шелками и отражающихся в зеркалах декольтированных дам. Снова широко и гостеприимно открытый чертог столовой, и красные куртки музыкантов на эстраде, и черная толпа лакеев возле метрдотеля, с необыкновенным мастерством разливающего по тарелкам густой розовый суп...

- Какое огромное, нагромождённое предложение!

- Как вы думаете, почему мастер Бунин употребил такую затянутую конструкцию в описании времяпрепровождения героя?

- Чтобы показать, что для семьи господина это утомительный неразрывный процесс.Но надо… Там бывают люди их окружения. Чем они хуже?

Посмотрим на других. Покажем себя.

- Если даже читать утомительно, каково же было им!

- Чтобы читатель заскучал вместе с господами.

- Почему господин из Сан-Франциско, стоявший перед мировыми шедеврами искусства, перед культурными и историческими памятниками, не испытывал восторг?

- Герой эмоционально слеп и глух.

- Очевидно бескультурье господина. Вот он в храме: «скользкие гробовые плиты под ногами и чьё-нибудь «Снятие со креста», непременно знаменитое…» К надгробью какой личности его привели? Какой и чей шедевр обозревает, чем он знаменит? Бог весть… Ключевое слово – «чьё-нибудь».

- История, живопись не его стихия. Но туда идут образцовые люди…

- Сам он в этой сфере не смыслит. Ему было некогда заниматься этим. Он «делал деньги». Всё остальное – потом…

- Почему герой так мало говорит?

- Это свидетельствует о его низком духовном уровне.

- В его кругах открытость не в чести.

- Всю жизнь распоряжавшийся, он отвык говорить по пустякам. Вот и говорит отрывисто.

- А может быть, не в состоянии связать более двух-трех слов.

- Процесс пищеварения расслабляет.

О смерти

В композиции рассказа описание смерти господина – кульминация, а не развязка, и это удивляет.

- Смерть настигает господина внезапно, он отчаянно борется с нею. Ведь он только «начинал жить»…

- Старое тело сопротивляется. Эта гибель тела подробно выписана, но мы не слышим слов умирающего, «не видим» душевных мук.

- Напрасно откладывал наслаждения. Не успел…

- Ничего даже для себя толком не успел сделать. Только наживал на достойное существование. Медленно продвигался к смерти, в момент которой на мгновение «черты его стали утончаться, светлеть…» Что-то человеческое, но глубоко упрятанное… Пробуждения души здесь, на земле, не произошло.

- Как при жизни он помучил много работавших на него людей, так и после смерти от него сплошные неудобства окружающим: хозяевам отеля, отдыхающим и даже его семье.

- Нелепо прошла жизнь. Ни слова доброго ни от него, ни о нём. Ни доброй памяти.

- Господство кончилось. Начался период унижения. И забвения.

Нравственные уроки

(Блиц-опрос. Письменно)

- Автор приглашает задуматься над вечными вопросами о предназначении человека, смысле жизни, о мнимых и истинных ценностях.

- За деньги не купишь жизнь и счастье. Деньги бессильны перед смертью.

- Мир, где властвует капитал, где всё покупается и продаётся, обречён.

- Не стоит откладывать жизнь на потом. Неизвестно, в какой миг она оборвётся. Нужно спешить жить. Надо ценить жизнь сегодня, сейчас, такой, какая она есть.

- Жизнь трудоголика ущербна.

- Не стоит строить жизнь по чужим образцам. Надо жить естественной, а не искусственной жизнью. Человеку следует быть самим собой.

- Надо уметь наслаждаться прекрасным: и природным, и созданным людьми. Для этого нужен базис: он закладывается постепенно – из стремления к познанию законов красоты, из прекрасных мгновений, остановленных, прочувствованных.

- Внимание и забота, приобретённые за деньги, ненадёжны и фальшивы.

- Отправляясь в путешествие, не стоит стремиться туда, куда направляются все. Запланируй свой маршрут! Не надо пытаться увидеть всё и сразу. Усталость, пресыщение и «каша» в голове – итог таких маршрутов.

- Не стоит резко менять образ жизни: от утомительной работы – к беспрерывному отдыху, тем более в пожилом возрасте. Это опасно для здоровья.

- Чревоугодие и безделье тоже опасно.

- Труд должен приносить радость, а не быть только способом добычи денег.

Заключительное слово учителя

Таким образом, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» не только не потерял свою актуальность, но исходя из сегодняшних реалий, требует нового осмысления.

ДЗ: Сочинение-размышление «Как рассказ И.Бунина перекликается с нашими днями?»

Список литературы

1. Белякова М.М. Роль символов и подтекста в рассказе И.А.Бунина "Господин из Сан-Франциско". / Систематизированные материалы к уроку литературы в 11 классе. 
https://nsportal.ru/shkola/literatura/library/2012/10/09/rol-simvolov-i-podteksta-v-rasskaze-iabunina-gospodin-iz-san

2. Богданова О.Ю. Встреча с творчеством Бунина в школе // Литература в школе. 1999. № 7.

3. Бунин  И.А. Рассказы: Анализ текста. Основное содержание. Сочинения / Авт.-сост. Е.М.Болдырева, А.В.Леденёв. – 5-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2003.

4. Кокарчева Г.И. Откровение И.А.Бунина. План-конспект урока по литературе (11 класс) https://nsportal.ru/shkola/literatura/library/2014/01/28/gospodin-iz-san-frantsisko-otkrovenie-iabunina

5. Кузнецова  Г. Грасский дневник. М.: Московский рабочий, 1995.

6. Лазарев  М.И.  Богатство: зло или благо? Бунин И.А. «Господин из Сан-Франциско» https://interneturok.ru/lesson/idei-i-smysly/opyt-vnimatelnogo-chteniya/spisok-urokov/i-a-bunin-gospodin-iz-san-frantsisko

7. Павлов В.П. Урок-размышление по рассказу И.А.Бунина "Господин из Сан-Франциско" для учащихся 11 класса

 https://nsportal.ru/shkola/literatura/library/2016/11/08/urok-razmyshlenie-po-rasskazu-i-a-bunina-gospodin-iz-san