Внеклассное мероприятие, посвященное празднику 8 Марта в начальной школе, "My dear Mummy and Granny"

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа


Третья четверть самая длинная четверть в году, к марту дети уже успевают устать, и подобное мероприятие помогает повысить мотивацию к изучению языка, заинтересовать детей. Считаю крайне полезным проведение подобных внеклассных мероприятий, они помогают преодолеть боязнь говорения на неродном языке, выступлений на публике. Учащиеся с удовольствие готовятся к празднику, учат стихи, рисуют рисунки.

В данной работе собраны стихи и сценки из разных источников, используя их, можно провести праздник 8 марта в начальной школе.

Цель: Развитие познавательного интереса к изучению английского языка.

Задачи:

  • Образовательная: совершенствование речевых навыков
  • Развивающая: развитие творческих способностей учащихся
  • Воспитательная: воспитание любви и уважения к близким людям.

Spring is coming, I can feel it,
How soft the morning air!
Birds are singing, buds are peeing,
Life and joy are everywhere. 

Today it is March and we celebrate the 8th of March. We are glad to see you today in our classroom.

I know a face, a lovely face
As full of beauty as of grace,
A face of pleasure and of smile.
In darkness it gives light.

A face that is itself like joy,
To see it I’m a happy boy.

And I have a joy that have no other.
This lovely woman is my mother! 

I love my dear Mummy,
I love her much
And do you love your Mother?
Of course, and very much.

When Mummy comes to play with me, 
I am as happy as can be.

We have such lovely games of fun –
All round the nursery we run.

Sometimes we have a game of ball,
And Mummy quite enjoys at all.

And when I’m tired as tired as tired can be,
She tells a pretty tale to me.

I love my dear Mother, 
I love you very much,
I want you to be happy
On each day of month.

Our mums are the best, the kindest, the cleverest in the world. But they are always busy, busy with their work, with household duties and with our problems. Our mothers get up early, but we don’t want to get up.

Конечно все мы знаем, как нам тяжело вставать по утрам, как хочется подольше поспать, но мамы старательно нас будят:

Mother.

Dear Kate! Don’t be late!
Wake up! It’s seven o’clock sharp!

Kate

Oh, Mummy, dear!
I can hardly hear what you say.
Please let me stay in my bed.
I’m a sleepy head.

Mother.

Sleepy Kate! You are late!
Get up! It’s eight o’clock sharp!

Kate.

Oh, mummy, please, leaves me in peace.
My eyes are shut. I can’t get up.

Mother.

Lazy Kate! I can’t wait!
Please get up! It’s nine o’clock sharp!

Kate.

It’s Monday today. Such a difficult day!
I’m so stressed and a bit depressed,
And I need some rest to be at my best.

Mother.

Shameless Kate! Listen what I say!
It’s nearly nine and a quarter!
I’ll bring a bucket of water and pour it out of pail
As all my words and actions fail.

Kate. 

Please, don’t, don’t, don’t! It’s time for me to go.

Наши мамы не только будет нас, у них много разных дел.

Mother.

A mother has so many things to do,
From washing, ironing, cleaning to tying a shoe.
When they forget to wash their faces clean,
And their clothes are the muddiest you’ve ever seen,
Who repairs the clothes and scrubs them like new?
Of course, that is what a Mother will do.
Who becomes a doctor or the nurse when they are ill,
Applying a bandage or giving them a pill?
Who becomes a detective to find a toy or a book?
For missing things she must look and look.
Who becomes a listener to every broken heart?
To every accomplishment that a child makes?
Who scolds their children when they are naughty
Or reminds them of God when they are too haughty?
Who tends her family with love and patience, too?
Of course that is what a Mother will do.(by Jeff Greener)

Но мы, конечно стараемся помогать нашим мамам и бабушкам.

HELPING MOTHER.

Help your mother lay the table, 
With the knives and forks and spoons; 
Help your mother lay the table 
Every afternoon.
Help your mother clear the table; 
Take the knives and forks and spoons;
Help your mother clear the table 
Morning, night and noon.

Песенка сопровождается действиями

Here we go 'round the mulberry bush
The mulberry bush, the mulberry bush
Here we go 'round the mulberry bush
So early in the morning

This is the way we wash our clothes
Wash our clothes, wash our clothes
This is the way we wash our clothes
So early Monday morning

This is the way we iron our clothes
Iron our clothes, iron our clothes
This is the way we iron our clothes
So early Tuesday morning

This is the way we mend our clothes
Mend our clothes, mend our clothes
This is the way we mend our clothes
So early Wednesday morning

This is the way we sweep the floor
Sweep the floor, sweep the floor
This is the way we sweep the floor
So early Thursday morning

This is the way we scrub the floor
Scrub the floor, scrub the floor
This is the way we scrub the floor
So early Friday morning

This is the way we bake our bread
Bake our bread, bake our bread
This is the way we bake our bread
So early Saturday morning

This is the way we go to church
Go to church, go to church
This is the way we go to church
So early Sunday morning

8 Марта мам и бабушек поздравляют не только люди, но и звери, перенесемся в весенний лес

Ведущий:

So many flowers are blooming
And little Hares come to play.
Big bears awake from their slumbers. 
And trees put on green leaves

Мишка

Hello sun! Hello sky! Hello flowers!

Выскакивает Заяц. 

Заяц.: Hello hedgehog!

Bear: Hello hare! What is this? (показывает на руки)

Hare: This is the fresh plant for my mother and Granny.

Bear: Is it your mother’s birthday today?

Hare: Oh, no. Today it’s the 8th of March.

Bear: And what is this -“the 8th of March? Is it a holiday?”

Hare: This is holiday for all mothers and grandmothers of all universe. And these flowers are for them. And what gift do you present your mother and granny?

Bear: Oh, I don’t know. I have not any gift.

Hare: Think about it, but I must go, Good bye Bear.

Ведущий: Suddenly, the Bear sees the flowers.(выходят цветы)

Bear: Who are you?

Snowdrop: I am a nice little flower in a white dress. I have no smell. I am a snowdrop.

Bear: And who are you?

Bluebell: I am blue like the sky, and my dress like a bell. I like the sun. I am a bluebell.

Bear: And who are you?

Sunflower: Look at me please. I am like the sun. My color is yellow, I make the fields yellow.I am very nice as you see.

Flowers: We are flowers.

Snowdrop: Who are you?

Bear: I am a Bear.

Bluebell: What are you doing here?

Bear: I am looking for the gift for my mother. Today it’s Mother’s day.

Sunflower: Sisters, let’s help him.

(Цветы дают по одному цветку для ежика)

Bear: Thank you flowers. You are so kind. Now I have the gift for my mother.

“Flowers for Mother

I never have a special day
To give flowers to my mother.
I give them to her every day
To show how much I love her.

When I sweep the kitchen floor,
Or care for baby brother,
Run on errands or make the beds,
I’m giving flowers to mother.

It’s lot of fun pretending
And to hear my Mother say,
(All children)
“Thank you, dear, for all the flowers
You’ve given me today”.

Three little kittens 
Three little kittens 
They lost their mittens, 
And they began to cry, 

Oh, mother dear, 
We greatly fear
Our mittens we have lost.

Lost your mittens, 
You naughty kittens! 
Then you shall have no pie. 
Miew, miew, miew, 
No, you shall have no pie.

Three little kittens 
They found their mittens,
And they began to cry, 

Oh, mother dear, 
See here, see here, 
Our mittens we have found!

Found your mittens,
You clever kittens, 
Then you shall have some pie. 
Purr, purr, purr,
Oh, let us have some pie.

My dear mummy, granny,
I love you so much!
I want you to be happy
On the 8th of March!

Использованная литература

  1. Кэрролл к. Новикова М. Л. Holidays Go Round and Round. American Holidays: Traditions, Poems, Songs; СПб.: “Химера”, 1998.
  2. Абрамова Н. English club. Английский клуб: Сценарии английских вечеров и праздниковФеникс, 2007 г.
  3. Миронова В. : Открытые уроки и праздники на английском языке в детском саду и школе Феникс, 2008 г.
  4. Красюк В.: Стихи и игры на английском языке Феникс, 2015 г
  5. Конышева В.: Английский для малышей: стихи, песни, игры, рифмовки, инсценировки, утренники Каро, 2010 г.