Изучение темы "Письменность Древнего Востока" на уроках истории в 5-м классе

Разделы: История и обществознание


При изучении истории Древнего Востока в курсе “История Древнего мира” учитель сталкивается с необходимостью объяснения основ письменности древневосточных государств. Сама по себе эта тема достаточно сложна для понимания учениками 5-го класса, да и учителя в большинстве случаев несильны в этом вопросе, ограничиваясь кратким рассказом, основанном на примере иллюстраций из учебника, вписывая эту тему в раздел “культура Древнего Востока. Еще одной проблемой является то, что в учебнике эта тема рассматривается по мере изучения отдельных регионов Древнего мира. Таким образом у учащихся создается довольно поверхностное представление о письменности в некоторых государствах Древнего Востока и, как правило, отсутствует целостное представление о ней для изучаемой эпохи.

Однако на наш взгляд, эта, сложная, на первый взгляд, тема, может быть изучена на уроке в увлекательной для школьников форме. Целью данной статьи является разработка заявленной нами темы для урока истории в 5-м классе, который целесообразно проводить после изучения всего раздела “История Древнего Востока”. Разработка содержит как материал для учителя, так и задания и иллюстрации для школьников.

Данный урок предполагает изучение письменности трех великих держав Древнего Востока – Египет (иероглифика), Месопотамия (клинопись) и Хеттское царство (рисуночное письмо), т. к. на примере этих государств школьники имеют возможность рассмотреть три основные системы письменности. При этом неохваченной остается только алфавитная система письма (финикийское письмо), но с ней школьники знакомы на примере родного языка.

Важной особенностью данной разработки урока является то, что, познавая особенности той или иной системы письменности, школьники выступают в роли “дешифровщиков”, не только зарисовывая те или иные значки, но и понимая их особенность и значение. Могут попытаться написать простые фразы на том или ином языке и даже придумать свой язык, соответствующий всем нормам той или иной системы письменности. Т. о. у школьников создается яркий образ письма в государствах Древнего Востока, а сами они, при помощи учителя, выступают активными участниками дешифровки древних памятников письменности.

Письменность Древнего Египта (иероглифика)

Египетский язык, один из самых древних языков человечества, возник на рубеже IV – III тыс. до н. э. и в измененном виде существует до сих пор. Хотя в наше время его используют лишь немногочисленные коптские общины.

Язык Древнего Египта достаточно сложен, далеко не все египтяне владели письмом, это была прерогатива знатных людей, и, прежде всего фараона, жрецов и конечно писцов. На протяжении всей своей истории он прошел несколько этапов формирования: иероглифика, скоропись, коптский период. В данном случае мы рассматриваем только иероглифику как классический язык Древнего Египта, характерный для III – II тыс. до н. э.

Как такового алфавита в Египте не существовало, а все иероглифы можно разделить на четыре группы:

1. иероглифы – буквы (фонетические знаки), которые похожи на буквы любого современного алфавита, но вместе с тем, часть из них еще являлась и местоимениями (рис.1).

рис. 1

2. иероглифы – слоги - это один иероглиф, обозначающий сразу несколько букв, т. е. слог (рис. 2).

рис. 2

3. иероглифы - слова – один, или группа таких иероглифов обозначали слово, произношение которого не всегда совпадало с суммой звуков, которые обозначали иероглифы (рис. 3).

рис. 3

[Рассматривая с учениками иероглифы этой группы, учитель может предложить им найти иероглифы – буквы. Некоторые из них приводятся в первом рисунке.]

4. иероглифы - определение (детерминативы) - эти иероглифы буквально означают то, что они изображают. Эти значки ставились после того слова, которое они поясняют (рис. 4). [Рисуя эти иероглифы на доске, учитель может предложить школьникам самим отгадать их значение.]

рис. 4

После того, как рассмотрены основные группы иероглифов, учитель может предложить ученикам “перевести” простые предложения с египетского языка (рис. 5), смотря значение некоторых слов в предыдущих рисунках. [Перевод: а) слушаешь ты совет ее; б) идет осел домой]. В данном разделе излишне, на наш взгляд говорить о папирусе, т . к. это достаточно известный материал.

рис. 5

Месопотамия (клинопись)

Клинопись по сравнению с египетскими иероглифами кажется значительно менее яркой и выразительной, к тому же однажды выйдя из употребления, она вскоре была забыта. Вместе с тем, ее значение для Древнего Востока очень часто недооценивается. Дело в том, что клинопись фактически являлась международным языком, как английский в наши дни. Практически все международные договоры обязательно переводились на шумерский язык (на один из его диалектов). Таким образом, клинопись на Древнем Востоке была распространена гораздо шире, чем иероглифы, к тому же если последние считались божественными символами, то к клинописи это не относилось, а значит, она была доступна любому, независимо от его этнического и социального происхождения.

Материалом для письма в Вавилоне были глиняные таблички – таблетки. Каким бы неудобным материалом для письма они нам не казались, именно глиняная таблетка (а не папирус, пергамен и пр.) распространилась вместе с клинописью из Шумера в самые отдаленные районы Передней Азии, в Сирию, Малую Азию, на них писали в доисторической Греции и на острове Крит.

По своей сущности египетская письменность и клинопись очень близки.

1. символы – слова – обозначали только то понятие, которое они изображали, хотя со временем в этом рисунке с трудом можно было узнать первоначальное изображение (рис. 6), так первый значок изображал (и обозначал) звезду, а второй – царя.

рис. 6

2. символы – слоги – (рис. 7)

рис. 7

3. символы – определения (рис. 8)

рис. 8

Хеттская письменность (рисуночное письмо)

Письмо хеттов состоит из уже знакомых нам видов знаков, ее основное отличие от двух предыдущих видов письменности состоит в том, что хетты на письме четко разделяли слова друг от друга, что было очень важно в отсутствие знаков препинания на Древнем Востоке. Интересным было и направление письма, которое менялось от строки к строке. Такую манеру письма греки называли бустрофедон – “как поворачивают волы во время пахоты”.

1. рисунки – слоги (рис. 9)

рис. 9

2. рисунки – определения (рис. 10)

рис. 10

В конце урока, ученикам можно предложить разгадать загадку прошлого. Учитель раздает либо ксерокопии, либо рисует на доске “старинный документ, найденный археологами” (рис. 11). Ученикам сообщается, что это договор, подписанный тремя древневосточными государствами, но смысл его не совсем понятен. Ученикам предлагаются следующие задания и вопросы к этому документу:

рис. 11

  1. Какие государства его подписали и в какой последовательности они это делали?
  2. Могут ли они найти знакомые им группы значков в каждом из видов письменности?
  3. Пусть ученики попробуют “перевести” отдельные значки.

При кажущейся сложности материала, этот урок проводится достаточно легко и с удовольствием воспринимается учениками. Как показывает практика, даже после одного урока, школьники с гордостью обнаруживают знакомые элементы письменности Древнего Востока при посещении соответствующих музеев или просмотре художественных альбомов.