Юлия Викторовна Малинина

Место работы:
МБОУ "Гуманитарно-эстетическая гимназия №11"
Должность:
учитель французского языка

Темы Открытых уроков автора

  • Интеллектуальная игра по французскому языку "Умники и умницы". 6-й класс 2011

    Представленный урок представляет собой сценарий интеллектуальной игры "Умники и умницы" для учащихся 6-х классов. Учитель на уроке проверяет знания учащихся французской грамматики (present гл. I, III групп, passe compose правильных и неправильных глаголов, futur proche, местоименные глаголы, женский род и множественное число прилагательных, род и множественное число существительных) и умения использовать изученные грамматические явления в речи.

  • Aux arbres, citoyens! 2011

    Разработка представляет собой урок-исследование, на котором учащимся предоставляется возможность обсудить красоту и хрупкость нашей природы, степень влияния на нее человеческой деятельности и выработать некоторые правила бережного отношения к природе.

  • Открытый урок в 6-м классе по теме "Город" 2009

    Разработка по теме «Ville» представляет собой урок комплексного применения ЗУН, где учащимся дается возможность не только повторить изученную по теме лексику, рассмотренные грамматические явления (Passé composé), но и применить их на практике во время выполнения разнообразных упражнений (работа с текстом, графический диктант-игра «Поиграем в детективов», сравнение родного города с французским городом Tulle).

  • Ma famille 2008

    Данная разработка представляет собой не только урок, где вводится и первично закрепляется новый лексический материал по теме "Семья", но и урок-повторение, где учащимся предлагается ряд разноплановых упражнений, направленных на закрепление лексических, грамматических знаний. Упражнения и задания подаются в интересной форме, когда ученик самостоятельно может проверить свои знания и дать им оценку, приучая себя тем самым к самоконтролю, проанализировать свои ошибки, чтобы в дальнейшем их избежать.

  • "Peinture" 2007

    Разработка по теме "Peinture" представляет собой урок-размышление, дающий учащимся возможность не только повторить лексику по теме, но и почувствовать себя, хотя бы на время урока, настоящими искусствоведами, экспертами, для которых слова - это инструмент перевода сути живописных полотен в звуковую форму; также учащиеся постараются разобраться с таким грамматическим явлением, как неличные формы глагола, используя знакомый лексический материал. Учащимся предлагаются грамматические и лексические упражнения, основанные на интересном страноведческом материале.

  • Promenades a travers Paris 2006

    Разработка представляет собой урок-путешествие, дающий учащимся возможность не только повторить основные достопримечательности французской столицы в виде интеллектуальной игры, но и совершить путешествие во времени (посетить Париж в момент его рождения), а так же, призвав на помощь всю свою логику, разобраться с таким грамматическим явлением, как пассивный залог (la voix passive), используя знакомый лексический материал. Учащимся предлагается достаточное количество грамматических и лексических упражнений, основанных на интересном страноведческом материале.


Работы учеников

Под руководством автора его учениками на фестиваль исследовательских и творческих работ учащихся «Портфолио ученика» были представлены следующие работы:

  • L histoire de la chanson francaise

    Работа посвящена истории французской песне, начиная с ее рождения и заканчивая нашей эпохой. В работе была сделана попытка показать то, каким образом исторические события влияли на песенные тенденции.

  • Les bandes dessinees: le 9-ieme art.

    Исследование посвящено такому популярному среди детей и взрослых жанру как комиксы. В работе сделана попытка доказать, что этот, на первый взгляд несерьезный жанр изображения действительности, является одним из видов искусства. Главы работы позволяют окунуться в историю возникновения комиксов, а также разобраться в сложной теории создания историй в картинках.

  • Franglais: menace a la purete de la langue francaise ou enrichissement de son vocabulaire

    Работа посвящена такому лингвистическому явлению, как franglais, что на русский язык можно перевести приблизительно как франглийский язык, то есть употребление значительного количества англицизмов во французском языке. Цель работы: разобраться, в чем причина того, что французы в речи все чаще прибегают к помощи англицизмов, опасно ли для языка использование заимствований из других языков и нуждается ли язык в защите.